jueves, 14 de marzo de 2024

Espléndida y besucona (dos canciones)

Otra del Seminario. Antes de que este recuerdo empiece a desvanecerse y se pierda en las brumas del olvido, prefiero recogerlo en este blog, que para eso lo cuido como a una mascota.
Fue en 1964-65 y yo ya estaría en 4º ó 5º curso. En el comedor, en la sobremesa, salió al "escenario" un chaval de los primeros cursos. Creo que llevaba todavía pantalón corto. Se apellidaba Gúrpide y era de Ochagavía. Interpretó, con una voz preciosa y a capela, una canción infantil. (Mirad qué cosa más bonita me ha llegado desde Tudela)
No penséis que me ha sido fácil encontrarla en YouTube. Cuando ya estaba disponiéndome a "ejecutarla" yo, me apareció esta versión del Coro del Colegio Español "Ramón y Cajal", de Tánger. Merece la pena escucharlas todas, pero os enlazo a la "nuestra"
Y ahora viene lo mejor.
Cuando, desesperado, no encontraba la canción en internet, se me ocurrió cantársela a Google tal y como yo la recordaba de mi adolescencia y me salió esto: Buurebüebli (Granjero, al parecer)
Como habéis visto y para mi sorpresa, la canción no es española sino de la Suiza alemana y allí sí que es popular, según se ve en el vídeo. Ahora se entienden las dificultades para encontrarla en castellano.
La letra (os pongo las dos primeras estrofas) no tiene nada que ver con la versión española:

Es Buurebüebli mani nid
(Suizo alemán)
Es Buurebüebli mani nid,
dass gseht me mir wohl a – juhe!
Es Buurebüebli mani nid,
dass gseht me mir wohl a!

Mues eine si, gar hübsch und fiin
darf keini fähler ha – juhe!
Mues eine si, gar hübsch und fiin
darf keini fähler ha!...
No me gusta el mozo granjero
(Español)
No me gusta el mozo granjero
Que asoma cuando me miras –¡yuhe!
No me gusta el mozo granjero
Que asoma cuando me miras!

Tiene que ser muy hermoso y bueno
No debe tener ningún defecto -¡yuhe!
Tiene que ser muy hermoso y bueno
No debe tener ningún defecto!...

Si alguien tiene curiosidad por conocer la letra completa, aquí tiene el enlace.


A cantar a una niña
Ésta no la aprendí, lógicamente, en el Seminario sino ya con 18 años. Ese pelín de picaresca que retrata la canción suele venir muy bien a los aficionados a la astronomía. Si, además, te gusta y entiendes de música, ésta es tu canción. Y lo que más me gusta es la versión gamberra que hacen de ella Ramsés, Isaías y Pantaleón, que le cambian hasta el título: "La niña besucona".
La niña besucona
A cantar a una niña yo le enseñaba
y un beso en cada nota ella me daba. 
Aprendió tanto, aprendió tanto,
aprendió muchas cosas menos el canto.

El nombre de las estrellas saber quería
y un beso en cada nombre yo le pedía. 
Qué noche aquella, qué noche aquella,
en que le di mil nombres a cada estrella.

Luego se fue la noche, llegó la aurora,
se fueron las estrellas, se quedó sola.
Y me decía, y me decía,
lástima no haya estrellas también de día.

No hay comentarios: