martes, 31 de diciembre de 2013

Gloria Fuertes: Esto era un pajarito

¡Gloria, mil gracias!
Así escribía hace 4 años, en las Navidades de 2009:
"esta preciosa poesía que mi hermano duda si la aprendió de Sor Cecilia o, ya en las Escuelas de Compañía, de Dña. Enriqueta o Dña. Camino:
Esto era... / un pajarito / rubio, como tú...Tan bien la recitaba mi hermano que fue llamado por el Tío Ramón para que la dijera en Radio Requeté y allá que se fue con el chaquetón nuevo, colocado con alfileres e imperdibles porque aún no estaba terminado.
No hace mucho me enteré de que tan deliciosa poesía era de Gloria Fuertes.

domingo, 29 de diciembre de 2013

Más pintadas: Carrero, Argala, @RE y feminismo

Homenaje a «Argala» con presencia de Tasio Erkizia
Me llamó la atención en mi barrio una pancarta que decía:
EMAKUMEEN BORROKA GUZTION BORROKA DA

domingo, 22 de diciembre de 2013

Alma, a su madre: Yo te diré


Yo la llamo Alma. Enseguida entenderéis por qué.
Hoy canta a su madre.
Y cuando en el vídeo la veáis de jovencita en la playa, con los pies acariciados por el agua, que sepáis que está pensando en ella, añorándola, sintiendo en lo más profundo de su corazón la ausencia de su madre... y de su padre.

sábado, 21 de diciembre de 2013

Si los pastores supieran


No aparece este villancico (al menos como yo lo aprendí) más que un par de veces en Internet. Y en ambos, como popular en Murcia. Así que, si era popular en Murcia, también lo era en Cemboráin, en Pamplona y en Navarra, por lo menos.
Pero, gracias a estas entradas murcianas, he aprendido que la muletilla "mire usted, pastora, pastora no" que decíamos en casa (y cuyo significado no entendíamos), es en realidad "mire usted, pastor; la pastora no", cuyo significado ahora se entiende;  pero no se entiende, en absoluto, a cuento de qué viene esa actitud discriminatoria hacia la pobre pastora.

Hay una palabra, vahido, que curiosamente la RAE no admite en el sentido que indica el villancico: vaho, vapor cálido...
Por otra parte, lo mismo que el de "Venid a Belén a ver al Mesías", este otro, que también cantábamos de niños, tampoco aparece cantado en la Red.
Ésta es la letra:
Si los pastores supieran, pon, pon,
mire usted, pastor, la pastora no,
lo que esta noche ha nacido, pon, pon,
mire usted, pastor, la pastora no,
dejarían sus rebaños, pon, pon,
mire usted, pastor, la pastora no,
por esos montes, perdidos, pon, pon,
mire usted, pastor, la pastora no.

El buey y la mula,
con sus vahídos,
van calentando al niño
que tiene frío,
que tiene frío.


Y aquí tenéis el vídeo, primicia en la Aldea Global:




Gracias a un oportuno comentario: Miguel Merino dijo...

Hola. Nosotros cantamos este villancido en el coro y la partitura dice que el Villancico es de Gomar, con una adaptación coral de Jesús Mª Muneta.
Feliz Navidad!!
2 de enero de 2015, 11:59
he sabido que desde Teruel subieron a YouTube este precioso villancico:

jueves, 19 de diciembre de 2013

Venid a Belén a ver al Mesías (villancico antiguo)


De niño aprendí de mis padres muchos villancicos que, luego, el paso de los años ha hecho que casi, casi, los olvidara. Pero, cuando se acerca la Navidad, siempre vuelven a llamar a la puerta del recuerdo.
Y este año he desolvidado alguno que otro. Entre ellos éste que hoy os traigo.
Seguramente será más largo y tendrá alguna estrofa más, pero ésta es la letra que ha venido a mi mente:
Venid a Belén a ver al Mesías,
venid a Belén a ver nuestro Bien.
Sus blancas manitas,
pequeñas cual son,
hicieron la Tierra,
formaron el Sol.
Sus ojos sonríen
y lloran de amor
qué dulce sonrisa,
qué tierno amador







Actualización Navidad 2018
La BNE sigue subiendo material a la Red y me acabo de llevar esta sorpresa. Aquí atribuyen este villancico a César Fuentecilla y mirad la interpretación que en 1946 hizo el Orfeón Donostiarra (cara B). Pero en otro registro atribuyen la letra nada menos que a Jacinto Verdaguer (1845-1902) y suena exactamente como lo cantaba yo, pero en catalán.

Recuerdos
Yo, de niño, no entendía lo que era "el Mesías" y creía que era que Jesús era "el Mesillas". Y en mi cabecica infantil le encontraba su lógica: si San José era carpintero y hacía puertas y mesas, Jesusito aprendería el oficio de su padre haciendo mesillas. De ahí el mote.
Peor me pasó mucho más tarde, con 13 ó 14 años. Leí en un libro para adolescentes la siguiente frase (la recuerdo al pie de la letra):
"Gran parte de la culpa de lo que te pasa la tienen tus hormonas"
A esa edad, estaba tan en la inopia que no tenía ni idea de que existiera esa palabra tan rara: hormonas. Y pensé que era una errata y que realmente el señor que había escrito el libro quería decir hermanas.
Volví a casa por Navidad (estaba interno en el Seminario de Pamplona) y miraba de soslayo a mis seis hermanas (sobre todo a las cuatro mayores que yo) y me decía: "¡qué razón tiene el que escribió esa frase!".
El autoengaño me duró meses y meses, hasta que un día empecé a sospechar: "¿y cómo sabe ese señor que tengo hermanas?"

Pero volvamos al villancico de "el Mesillas", digo El Mesías:

lunes, 16 de diciembre de 2013

Del "Uno de enero" al "Olentzero, buru haundia ..."

Hizo popular una melodía desconocida con una letra pamplonesa y universal
Uno de enero, dos de febrero
Es la canción sanferminera por antonomasia. Tiene todos los ingredientes para haberse convertido en la banda sonora y en la tarjeta de presentación de las fiestas más universales: brevedad, pamplonesismo, música sencilla y pegadiza; letra pedagógica, que viene muy bien a los extranjeros para aprenderse los números, los meses del año; elementos surrealistas ("con una media y un calcetín"); y hasta juega con el equívoco, porque, aunque el día de San Fermín es el 7 de julio -como dice la canción- las fiestas empiezan el día 6. 
Será de las pocas canciones que no hace falta repartir la letra, porque todo chichifú se la sabe y, encima, bien.
Partitura del "Uno de Enero" escrita por Carmelo Cervantes, 
 hijo de Silvanio Cervantes, arreglista de Baleztena
Mucha gente sabe que quien, en la 2ª década del siglo XX, creó el "Uno de enero" es Ignacio Baleztena Ascárate (no Azcárate, como se leía antes en Wikipedia), pero no tanta sabe que Ignacio no registró su ocurrencia, ni siquiera en la Biblioteca Nacional, y que quien la registró en la SGAE, y cobra (y sigue cobrando) los derechos de autor, es nuestro viejo conocido J.Trayter (José de Juan del Águila).
Escuchémosla, con la imagen de su creador, tan joven como siempre, acompañando a los Gigantes en el atrio de la Catedral:

Olentzero buru haundia
Mucha gente conoce también el más que parentesco entre el "Uno de enero" y esa canción dedicada a un Olentzero cabezón, borracho y gordo como un cerdo (si hacemos caso a la letra):
Olentzero buru handia
entendimentuz jantzia,
bart arratsean edan omen du
hamar arroako zahagia.
Ai, urde tripa handia!
Tralaralala, tralaralala.
Ai, urde tripa handia!
sagar ustelez betea.
Olentzero, cabezón,
vestido de entendimiento;
ayer al anochecer dicen que bebió
un odre de diez arrobas.
¡Ay, gran tripa de cerdo!
laralalala laralalala
¡Ay, gran tripa de cerdo!
llena de manzanas podridas.

El parentesco es total, hasta el punto de que se pueden mezclar ambas canciones sin mayor dificultad:

La madre del cordero
Algunas personas creen que fue primero la canción del Olentzero y que el "Uno de enero" es posterior. Hay una muy buena página, "Curiosidades de Pamplona" que, aunque no dice exactamente eso, sí que da pie a llegar a esa conclusión:
La melodía que se canta con esta copla (la del Olentzero) le sirvió a Ignacio Baleztena para superponer otra letra que se hizo muy popular y anuncia las fiestas de San Fermín: “Uno de enero, dos de febrero…”
Pero no parece ser así si le hacemos caso a Javier Baleztena (hijo de Ignacio):
"Ignacio aprovechaba música popular (principalmente de la Montaña de Navarra) que no tenía letra y le aplicaba la suya propia, cosechada de su ingenioso cacumen.
Su "Uno de enero, dos de fe­brero..." es la primera letra que tuvo tan conocida melodía, y es más tarde cuando ha sido utilizada para otras numerosas versiones, como villancicos en vascuence."

Conclusión
1. Tenemos en primer lugar una melodía popular, sin letra, que se tocaba en la Montaña de Navarra (y que proviene del norte de la Occitania en Francia). Es la "N° 73 La farandole de Joyeuse, (pincha y comprueba) que Vincente D’Indy transcribe en su colección Chants du Vivarais".
2. Ignacio Baleztena, en la segunda década del XX, superpone a esa melodía que se interpretaba en la Montaña de Navarra la letra del "Uno de enero". Se hace tan famosa que traspasa las fronteras. Cuadrillas de Pamplona empiezan a celebrar "la escalera sanferminera" con alegres cenas en las fechas de la letra de Baleztena. En los últimos años Santos Villanueva, ex-párroco de San Lorenzo, bautiza estas celebraciones laicas con "misas de la escalera sanferminera" en la capilla de San Fermín, que siguen en plena forma de la mano del actual párroco Javier Leoz.
3. Años después del Uno de Enero, el Olentzero parasita también el éxito de Beleztena con la letra de "Olentzero buru haundia", que aparece por primera vez en la hemeroteca de DN el 16.01.1936, en la crónica de Lesaca. Y digo el éxito del Uno de Enero, de Baleztena porque quien ha hecho famosa esa melodía ha sido él, y no la original francesa.
4. En conclusión, fue Ignacio Baleztena quien hizo popular una melodía casi desconocida, poniéndole una letra pamplonesa y, a la vez, universal. Ý cuando una canción en castellano tiene éxito ("A San Fermín pedimos...", por ejemplo), ya tenemos al nacionalismo vasco parasitando.

lunes, 9 de diciembre de 2013

Altair, "Mérito Ciudadano" 2013


En el marco de la celebración de la Constitución Española, algunos de cuyos artículos han sido leídos por la Delegada del Gobierno, el Alcalde de Pamplona, el Presidente del Parlamento de Navarra.., han sido otorgadas diversas condecoraciones a miembros de la Guardia Civil y Policía Nacional y a diversos ciudadanos que han tenido a lo largo del año actuaciones humanitarias y solidarias dignas de reconocimiento.
Como ya destacó la prensa, y recogió este blog, entre esas personas se encuentra mi hija Altair quien ha recibido su galardón de manos de Enrique Maya, Alcalde de Pamplona, y de Carmen Alba, Delegada del Gobierno.

domingo, 8 de diciembre de 2013

Bezabeh, el atleta que dormía en la calle


El equipo español ha revalidado su título en categoría sénior masculina con los cuatro atletas que puntuaban entre los 15 primeros. Mohamed Marhoun llegó sexto, Iván Fernández, undécimo y AntonioJiménez "Penti", duodécimo.
Bezabeh exhibió en el Parque de la Amistad de Belgrado la misma superioridad que le dio la corona europea de cross en 2009.

miércoles, 4 de diciembre de 2013

Agur eta ohore

"Firme en la lucha hasta vencer. Seguir en las dos. Por los soldados de ayer, hoy y mañana"
Ignoro el motivo, pero esta entrada que hice en 2013, con motivo de la pintada "AGUR ETA OHORE"  en las canteras de San Cristóbal, y actualicé en 2015, adelantándome a los homenajes que iban a dar a Bolinaga, el carcelero de Ortega Lara, está recibiendo muchas visitas estos últimos días.
Vuelvo, pues, a publicarla (23.07.20) solo para satisfacer la curiosidad del personal.
 ***
Actualización 16.01.15. Acabo de recibir la noticia de la muerte de Iosu Uribetxeberria Bolinaga, asesino de varios guardias civiles y carcelero de Ortega Lara
Viviste sin dejar vivir. Ahora que has muerto, tus víctimas descansarán, al fin, un poco. 
¡Agur eta ohore para tus víctimas, asesino! (por muchos homenajes que te hagan otras alimañas como tú)
***
Me di cuenta este finde, cuando iba en la villavesa, la 11, por el barrio de la Chantrea y Ansoáin. Una gigantesca pintada en las antiguas canteras del monte San Cristóbal destacaba con su blancura.
Desde la villavesa, en movimiento, no distinguí en un principio más que "ETA", pero veía que había más palabras. Por fin capté el mensaje completo: "AGUR ETA OHORE".

sábado, 30 de noviembre de 2013

San Saturnino 2013

(vergazo, no bergazo; perdón por la metedura de pata)
Hay que reconocer que el día de San Saturnino es el más adecuado para disfrutar sin agobios de las cosas bonitas de Pamplona: kilikis, danzaris, La Pamplonesa, los miembros de la Corporación que, con su asistencia, merecieron cobrar el sueldo, los gigantes candombeando... hasta algunas reivindicaciones increíblemente tranquilas. ¡Llegué, incluso, a ver a un famoso dándole un buen consejo a Caravinagre! Todo ello a tu alcance, sin empujones ni apreturas. ¡Y, además, sin los calores de San Fermín! (Hacía un frío que pelaba).

jueves, 28 de noviembre de 2013

Canción del flecha (Agustín de Foxá)


Las canciones del Frente de Juventudes fueron un elemento importante de adoctrinamiento durante la guerra y en las dos décadas posteriores a la Guerra Civil española.
En los años 40 y 50 se cantaban muchas canciones, que hoy llamamos fachas, en las escuelas, campamentos de la OJE...
En ellas, en general, se propugnaba un nacionalismo exaltado, aderezado con el catolicismo tradicional de aquellos años.
Constituían estas canciones un verdadero banderín de enganche a la ideología falangista.

lunes, 25 de noviembre de 2013

El Pocico 2013: Iñaki Lacunza

Fueron 10 segundos. Lo mejor de la tarde. Las caras lo dicen todo: mirad la felicidad del padre. La foto es de José Castells
Como bien sabéis quienes seguís este blog, gusta Iñaki Lacunza de hacer, unos días antes de San Saturnino (patrono de Pamplona), una especie de entrenamiento, a nivel familiar, de lo que tiene que tocar en la festividad del Santo, el día 29. Y esto lo hace en El Pocico, una sociedad pamplonesa situada en la Calle Nueva.

jueves, 21 de noviembre de 2013

Abdelkrim: Cuando leas esta entrada

Harqueños tirando contra tropas españolas. El que está de pie calza 'leggins' y
dispara una tercerola mauser de la caballería española. Gozaban de una
excelente puntería y soportaban mucho mejor los rigores de la campaña
El detonante
Hace algún tiempo encontré por casa un libro que me enganchó desde el primer momento: Cuando leas esta carta, de Vicente Gramaje, premio "Círculo de Lectores de Novela 2011". La narración de los momentos previos al Desastre de Annual (1921), a la masacre de Monte Arruit, vividos por una compañía de soldados españoles sitiados en la posición de Chemorra y abandonados a su suerte, con el convencimiento de que era mejor morir en combate que caer prisioneros.., me hizo recordar los relatos, en prosa y verso, recitados y cantados, que hacía mi padre, Prisci (así le llamaba todo el mundo), de sus años de mili en África, diez años después de aquella tragedia.


Mi padre, Prisci, camino del trabajo, en el Hospital. Elegancia sin posticerías
Recuerdos
Mi tío Juanito en el 66
Mi padre, por las tardes, trabajaba en un almacén del Hospital de Navarra, el pabellón Blanco, y en mis vacaciones solía invitarme a ir con él "para que le ayudara", decía. La verdad era que no me necesitaba para trabajar. Me dedicaba, entonces, a explorar aquel inmenso pabellón y a enredar con los trastos que por allí había.
Cuando llegaba la hora de la merienda, me daba una voz.
Para entonces, ya habían llegado mi tío Juanito, Sebastián ("ya verás que guapo te voy a dejar", les decía a los cadáveres a los que amortajaba), otro señor con un perrico, y "El vasco", hombre gigantesco, con un vientre inmenso, que, ése sí, ayudaba a mi padre a mover los sacos de 100 kilos, y que murió al caer en los cimientos de la Clínica Universitaria.
Picábamos algo ("tortilla de gato", me decían a veces) y sacaba mi padre el revueltico (vino con gaseosa). Antes de que nadie bebiera, le decía a Juanito que recitara algo. Mi tío, hombre de memoria prodigiosa, recitaba lo que le echaran.
Requetés en Cogolludo, enero del 37. Mi padre,
de pie, 1º por la dcha. Mi tío Juanito
Belzunegui, extremo izdo, rodilla en tierra
Y si era largo el relato, hacia la mitad, paraba y decía que tenía la boca seca. Prisci (aún lo estoy viendo, con la botella en una mano y el vaso en la otra, riéndole la gracia a su cuñado) le llenaba medio vaso, que Juanito bebía de un trago. Y con la boca bien lubricada, proseguía la narración. Al terminar el relato, le daba el medio vaso que le debía. 
Otras veces cantaban los dos canciones de Cemboráin (No se va la paloma, no; no se va que la traigo yo...), canciones carlistas, de la guerra del 36... Y de la mili en África.
Me da mucha rabia no haber tenido en aquellos años una grabadora, porque Juanito y mi padre, cuando actuaban juntos, eran una auténtica enciclopedia popular; y, además, entretenida, porque todo el relato estaba salpicado de anécdotas, chascarrillos... que realzaban la veracidad de unas historias vividas en primera persona.
Esto es lo poco que recuerdo:

1. "Que Abdelkrim tiene una fonda"
Este título se la pongo yo, ya que no he encontrado esta vieja canción por ninguna parte.
No es una canción cualquiera, sino que lo que yo titulo "Que Abdelkrim tiene una fonda" es, ni más ni menos, la madre, el precedente, tanto en la música, como en lo fundamental de la letra, de la que se cantaba en la Guerra Civil por ambos bandos (aunque luego cayó del lado republicano), titulada "En el frente de Gandesa" (Haced favor de pinchar en este enlace. Si me quieres escribir, ya sabes mi paradero: en el frente de Gandesa, primera línea de fuego). Así lo confirman las páginas que he consultado.
A pesar de ello, es, todavía, inédita en la Red. Así pues, gracias a Prisci y a Juanito (y a la magnífica voz del bajo de Mendillorri), vais a tener hoy la ocasión de escuchar esta joya que tuvo que nacer en la Guerra del Rif, en la 2ª guerra contra Marruecos, allá por los años 20, hace... casi un siglo:

Que Abdelkrim tiene una fonda
Quinto, si quieres comer bien,
barato y en buena forma (1),
ven a Los Cuernos de Xauen (2),
que Abdelkrim tiene una fonda.
A la entrada de la fonda
hay un moro, Mohamed,
que te dice: "pasa 'paisa',
¿qué quieres para comer?".

El primer plato que dan
son granadas rompedoras;
y el segundo, de metralla,
para recordar (3) memoria.

(1) Otros (en la versión de "En el frente de Gandesa") dicen ese verso: p'a morir en buena forma.
(2) Xauen está enclavado (se ve en el vídeo) al pie de dos abruptas montañas, El Tissouka a la izquierda y a la derecha el Jbel Mago, conocidos como los Cuernos de Xauen.
(3) Alguna vez le pregunté a mi padre si, en vez de recordar, no sería refrescar memoria. Él siempre me respondía: recordar memoria.

2. "Quintillo, si vas a Xauen..,"
Xauen fue durante siglos una ciudad considerada sagrada, donde se prohibía la entrada a los extranjeros. Por esta razón se ha mantenido con pocas alteraciones toda su fisonomía medieval. Los cambios en la estructura urbana y poblacional de Xauen son muy recientes. Fueron las tropas españolas las que abrieron Xauen, al tomar el control de toda la zona norte de Marruecos. Xauen estuvo bajo control de la República del Rif y en donde estuvo a punto de producirse otro desastre de las tropas españolas a la hora de retirarse debido a la gran ofensiva de los rifeños. 
En esta breve canción se avisa de los peligros que acechan al quinto novato si lo envían a Xauen y se marca el itinerario desde Tetuán (creo) hasta la ciudad sagrada de Xauen. Una pena que mi frágil memoria no recuerde más que el final del trayecto. Aunque en mi descargo tengo que decir que mi padre, cuando la cantaba, al llegar a ese punto, decía, farfullando atropelladamente, el nombre de esas poblaciones:


Quintillo, si vas a Xauen
Quintillo si vas a Xauen,
escribe a casa primero,
que, si consigues volver,
 será un milagro del cielo.
Ay chiriguai chiriguai chiriguai,
Ay chiriguai chiriguai chiriguai,
moro de cabila cabeza cortar…
Quintillo, si vas a Xauen,
yo te enseñaré el camino:
Laralaralalarara
laralaralaralara
…Después llegarás al Zoco,
del Zoco a Puente Fomento,
de Puente Fomento a Xauen,
donde está el destacamento.
Ay chiriguai chiriguai chiriguai
Ay chiriguai chiriguai chiriguai
Moro de cabila cabeza cortar…

3. "Tengo mi cuerpo, señores..."


La ciudad de Xauen fue fundada en 1471 en el emplazamiento de una pequeña población bereber. Su población original estuvo compuesta sobre todo por exiliados de al-Ándalus, tanto musulmanes como judíos, razón por la cual la parte antigua de la ciudad tiene una apariencia muy similar a la de los pueblos andaluces, con pequeñas callejuelas de trazado irregular y casas encaladas (frecuentemente con tonos azules). 
En la actualidad Xauen es un importante centro de turismo, lo que ha atraído a inmigrantes de otras zonas de Marruecos, principalmente del sur.
En esta poesía se narra las penalidades del día a día que sufrían nuestros soldados en las trincheras. No tenían bastante con el calor, el hambre, la sed, el miedo por el acecho de los rifeños y su temible puntería.., de propina, piojos y pulgas.
Para compensar el penoso relato, os propongo un recorrido por la bella ciudad de Xauen:


Tengo mi cuerpo, señores
Tengo mi cuerpo, señores,
como terreno africano,
por el que pasan columnas
de caballería y soldados.
La caballería son pulgas
que trotan y galopean
y los soldados son piojos
que con mi cuerpo pelean.
Ellos no gastan machete,
correaje ni fusil,
pero, al entrar en combate,
¡lo que me hacen sufrir!
Esta mañana temprano,
al hacer la descubierta,
me encontré una compañía
de cuatrocientos cincuenta.
Mis compañeros y yo
hicimos fuego contra ellos
y, después de gran combate,
los hicimos prisioneros.
Y sin tener compasión,
los que en mis manos caían,
entre las dos uñas grandes,
poco a poco, allí morían.
Y al otro día temprano,
con mucha serenidad,
venía una compañía
al mando de un capitán.
El capitán en cabeza
les gritaba a sus soldados:
“¡apretad un poco más
que esto casi está ocupado!
Ellos, en cuanto nos vieron,
desplegaron en guerrilla
a tomar la posición
del cuello a la paletilla.
Y yo les pido la paz,
al ver que somos copados,
pero ellos no nos escuchan
y a la bayoneta entraron.
No se vayan a creer
que son los moros que atacan,
que son las pulgas y piojos
que hasta la sangre me sacan.
Y si hay algún lector
que estos versos no creyera,
que se coja la maleta
y venga p´a la trinchera.

miércoles, 13 de noviembre de 2013

Orgullo de padre: la hazaña de Altair

Salvan la vida a un hombre que sufrió una parada cardíaca en civivox Iturrama

H.A.B., DE 68 AÑOS, CAYÓ DESFALLECIDO ANTES DE UNA ACTIVIDAD DE BAILE Y FUE REANIMADO
La directora (esto es, mi hija Altair) y el socorrista de centro actuaron en segundos con un desfibrilador
Altair Mendiburu y Patxi González, ayer en civivox Iturrama con el desfibrilador. 

martes, 12 de noviembre de 2013

José García, el niño osasunista de la grada


José García Maurin tiene 16 años. 
Cuando era sólo un niño, animaba a Osasuna en El Sadar como un aficionado más, sin camiseta, desgañitándose por los rojillos. Aquella imagen, emitida en el espacio 'Lo que el ojo no ve' de 'El Día Después' de Canal+, dio la vuelta al país:

lunes, 11 de noviembre de 2013

Ha muerto Victorio Ochoa. Y lo sentimos de verdad...


Urdiáin (Navarra)
Esta entrada va dedicada a mi hermana Sagrario, que seguro ya ha encontrado a Victorio y le está recitando eso de...
"Si ella (Victori) me dice: '-Aita, hoy no salgas...' Ya no salgo. Si me dice: -'Tírate del puente'... Pues me tiro. No puedo negarle nada". 
¡Va por ti, Sagrarico!

miércoles, 6 de noviembre de 2013

Francisco de Val en la prensa histórica

Gracias a las hemerotecas digitalizadas podemos traspasar las barreras de espacio y tiempo, y seguir, al menos en parte, la peripecia vital y artística de Paco Val. 
Hoy os traigo algunos recortes de prensa que me han llamado la atención; alguno muy misterioso, otros curiosos y un par de ellos que aclaran algunas dudas e imprecisiones que teníamos en nuestra investigación sobre el compositor de Villafeliche.
Con ellos se demuestran algunos detalles que no estaban muy claros y se confirma, aún con más fuerza, la paternidad de "Qué bonita es mi niña" para Francisco de Val.

Éste es el resumen de lo que muestran estos recortes (tranquis, recortes de prensa):

- que el cambio de "Francisco García de (del) Val" (como nombre artístico) a "Francisco de Val" se produce en 1930.
- que su primer libro, Cantables y Poesías, es de finales de 1930 y en él ya usa el nombre de "Francisco de Val".
- que el segundo libro de poemas, Ángelus, en el que aparece como musicada "Qué bonita (que) es mi niña", fue publicado en el primer cuatrimestre de 1948. Esto supone otra paletada de tierra para enterrar la pretensión de Flores el Gaditano, quien afirma que la compuso a finales del 49.

domingo, 3 de noviembre de 2013

Hacer feliz a tu pareja es sencillo: mátala con una sobredosis



Si hubiéramos seguido estos consejos...


LO QUE SE NECESITA PARA HACER FELIZ A UNA MUJER
Hacer feliz a una mujer es fácil. Sólo se necesita ser: 

lunes, 28 de octubre de 2013

Coronación de la Virgen de Ujué (1952)

Ujué desde la Cruz del Saludo. Años 60
Fue el 8 de Septiembre del 52. Aquel acontecimiento debió de ser sobrecogedor. Treinta mil navarros acudieron a la Coronación canónica de la Virgen de Ujué, la "Morenica y galana". 
Entunicados, con cruces sobre los hombros, descalzos, arrastrando cadenas...
Al lado de los tres arcos se puso un monolito e, incrustado en él, una placa que daba fe del impresionante evento.

jueves, 24 de octubre de 2013

Recordar para vencer

Los Ulayar en Etxarri, limpiando su casa de pintadas

lunes, 21 de octubre de 2013

Jabalina 'a la española', por Quadra-Salcedo... y otros más


Miguel -dice la familia- ha muerto tranquilo. No me extraña, porque ha cumplido a la perfección todo lo que se había propuesto en la vida. Buen deportista, reportero de guerra, aventurero, el mejor embajador de España... Y sobre todo, una bellísima persona, que ha sabido ganarse la admiración y el cariño de todo el mundo.


En 2013 saqué una entrada sobre el lanzamiento de jabalina 'a la española' desolvidando unas imágenes del NO-DO que dormían en los archivos de Televisión Española. En esta modalidad Miguel llegó a lanzar 112 metros (hoy, 60 y pico años después, el record del mundo aún está en 98'48).
Sirva esta entrada de homenaje a este vasconavarro universal. Fue tan navarro que hasta se permitió el lujo de nacer en Madrid.

jueves, 17 de octubre de 2013

Chiquito de Arruiz, el último korrikalari

Aldaz, Pirie y Chiquito de Arruiz el 29.10.61 en El Chofre de San Sebastián
Visión personal
De niño y de mocico oí hablar y leí emotivas crónicas de las hazañas de Chiquito de Arruiz, sus desafíos... Y, como tanta gente de mi tierra, me creé una leyenda sobre él.

sábado, 5 de octubre de 2013

"Aupa Osasuna", Turrillas y Los Iruñako

Murcia, junio 1980
No es el himno del Liverpool ni siquiera el del Sevilla, pero es el nuestro. Estos otros himnos, cambiándoles la letra, podrían ser de cualquier ciudad. En cambio, basta con oír la música del himno de Osasuna para que el corazón te lleve a Navarra.
Porque Osasuna no es tan solo un equipo de Pamplona. Lo mismo que los Sanfermines son la fiesta de toda Navarra, Osasuna es el equipo de nuestra tierra. Como el pañuelo rojo.
Dice la jota del republicano e izquierdista Ezequiel Endériz:
Pamplona, 7 de julio,
cantan los mozos y mozas;
los de la Montaña en vasco,
los de la Ribera en jota

Y el himno de Turrillas dice lo mismo, y por partida doble:
Fuerte y rojo es el color
de tu blusa y tu bandera,
como el roble montañés
y el vino de la Ribera;
vibra en ti Navarra entera
en donde quiera que estés

Y digo 'por partida doble' porque, además, en su estructura musical mezcla sabiamente el maestro Turrillas la biribilketa (pasacalles o marcha vasca) con la jota, como vais a comprobar en este vídeo marca de la casa.

Como 'marca de la casa' son también los intérpretes, Los Iruña'ko. Así se cuenta en el libro de Garatea, Echenique y Murillo: 
Era el mes de septiembre de 1959 y Luis Sagi-Vela les ofreció aquello que estaban esperando: un contrato por el que se comprometían a grabar cien canciones en dos años -en un mes y medio ya llevaban 40-. Y, mientras lo hacían, iban concertando actuaciones en salas de fiestas y locales diversos. El primer tema que grabaron fue el himno de Osasuna, y le siguieron los de las peñas, temas regionales y melodías modernas. Grabaron el himno de Osasuna (Aupa, Osasuna) con la casa Raceda, en 1959.
1992, Turrillas, Gallico de Oro de Napardi
Hay algunas imágenes del viejo San Juan (¡ay, mi viejo San Juan!) que a los que tenéis cierta edad os recordarán, como a mí, los años de vuestra infancia. 
En mi caso, Don José María Zandueta, maestro en la Escolanía Santa María la Real, nos solía regalar cada semana algunas entradas para ver a Osasuna. Yo tuve, con 9 y 10 años, la inmensa suerte de ver ganar a Osasuna, allá por 1960 y en Segunda, 9-0 al Vasconia (así se escribía entonces y así se debe escribir), 11-1 al Indauchu (lo mismo digo). Y la desgracia de verle perder 0-9 en un amistoso contra el Real Madrid, pero con el asombro del típico gol de Puskas: el balón, lanzado de falta, pegaba en el larguero y botaba dentro de la puerta.
Y también hay imágenes entrañables del Sadar que os pondrán los pelos de punta: Urban, Robinson...
Y no he podido evitar incluir a Chiquilín (¡Más Chiquilín y menos Indar Gorri!) y a mi madre, la abuela de Osasuna, anunciando el "¡Yo no bajo!"... Y a mis hermanos Ramón y Mariví, en Murcia, en junio de 1980, apoyando al equipo en su ascenso a Primera...
Espero que lo disfrutéis:


Aupa Osasuna
(Música y letra: Manuel Turrillas. Intérpretes: Los Iruña'ko. 1960)

El once de Osasuna, valiente y luchador,
defiende sus colores con brío arrollador;
y por eso los hinchas le gritan sin cesar:
“¡Osasuna, aupa! que tú sabes triunfar”.

De tu blusa y tu bandera,
fuerte y rojo es el color
de tu blusa y tu bandera,
como el roble montañés
y el vino de la Ribera;
vibra en ti Navarra entera
en donde quiera que estés.

Artistas en el juego, dominan el balón,
derrochan valentía y luchan con tesón;
y el público entusiasta así suele gritar:
“¡Osasuna, aupa! que tú sabes triunfar”.

De tu blusa y tu bandera,
fuerte y rojo es el color
de tu blusa y tu bandera,
como el roble montañés
y el vino de la Ribera;
vibra en ti Navarra entera
en donde quiera que estés.

Osasuna valiente, no dejes de luchar
que Navarra te admira porque sabes jugar,
Osasuna valiente, juega con ilusión
que jugando y venciendo tú serás campeón.