jueves, 9 de octubre de 2025

"Beloqui", en vasco, es Leku-eder (lugar hermoso)

Rubén Beloqui, junto al Castillo de Bellocq
Cuando leas esta entrada sabrás el significado de "Beloqui" (el pelotari, llamado "el látigo de Burlada") y cómo se dice en euskera, algo que Luis Michelena, uno de los mejores conocedores de la lengua vasca, ignoraba.

Siempre pensé que el apellido Beloqui era vasco. De hecho, Rubén Beloqui, el pelotari, aparece en la hemeroteca de DN mayoritariamente escrito "Beloki", a partir de 1990.
Tengo entendido que estudió bachiller en el instituto Ibaialde, aunque, por desgracia, no fue alumno mío. Le tenía mucha simpatía por su seriedad y elegancia, y me gustaba bromear con que la etimología de su apellido era italiana, de belli occhi ("bellos ojos").
Cuando, en junio de 2024, hice la entrada Epifanio Boloqui: una lápida en El Perdón, pensé al principio que ese "Boloqui" era una errata. Pero no. Todas las veces que aparecía en la hemeroteca, siempre, Boloqui.
Acabo de mirarlo en Geneanet y son 1300 apariciones con la mayor frecuencia en Arneguy, Valcarlos... en esa zona de la frontera francoespañola.

Boloqui en Euskaltzaindia
1912 ca. lápida de Epifanio; foto Mtnez. Berasáin AGN
Pero la sorpresa llega cuando miro en Euskaltzaindia, donde por supuesto lo escriben Boloki:
Primera aparición, 1406: bonloc Maison de, donnée par le roi à Roncevaux (casa de Bonloc, buen lugar, dada por el rey a Roncesvalles).
Segunda aparición, 1417:  martingo de bon loc. 
Y luego:
 boloque, casa llamada - (1644); boloquena, casa - (1720); boloqui - (1914)...
 Así pues, el nombre original es el occitano Bonloc (en vasco de la zona, Lekuine; en vasco normalizado Lekuona, una comuna francesa situada en el departamento de Pirineos Atlánticos, en la región de Nueva Aquitania.

¿Y Beloqui?
Da la impresión de que Boloqui y Beloqui tienen que estar muy emparentados y que han sufrido una evolución similar. Y si Boloqui viene de bon-loc (buen lugar, en occitano), Beloqui podría venir de bel-loc (bello lugar).
Castillo de Bellocq
Una nota del Análisis Lingüístico de Euskaltzaindia nos da la razón, al descartar el sufijo -oki:
"Seguramente hay que relacionar con ésto [Belloc, ah. Beloke] los topónimos Beloki de zonas de área vasca de Guipúzcoa y Navarra, debiendo desecharse la hipótesis sostenida por Luis Michelena en Apellidos vascos, 3" edición, San Sebastián 1973, n° 147 y 481, la cual se refiere a la probabilidad de que sea preferible pensar en "bel(h)ar, berar, 'hierba''', en lugar de en "bele, bela 'cuervo''', y, por supuesto, en "-oki, suf. que indica lugar (cf. toki palabra autónoma y suf. con el mismo valor", véase el n° 481, cuyo sufijo, a mi juicio, no está probado que exista como tal, pues los ejemplos toponímicos que se aducen Beloqui, Irazoqui y Olloqui, no demuestran nada, ya que lo que previamente habría que probar es que en ellos esté necesariamente contenido tal sufijo".
Frontón de Lekuine (Bonloc)
Como veis, en mi broma de belli occhi, no andaba nada descaminado en la primera palabra.
También Bellocq es una población y comuna francesa, en la región de Aquitania, departamento de Pirineos Atlánticos, en el distrito de Pau.

En resumen...
Quienes se empeñan en un origen vasco para "Beloqui", discuten que si viene de belar (yerba), bele (cuervo).., vaguedades que no convencen a nadie. En cambio, el origen occitano, la lengua del Poema de Anelier, nos da una claridad muy convincente:
Si Boloqui procede de Bonloc ("buen lugar", "Leku-ona" en vasco), Beloqui lo hace de Bellocq ("hermoso lugar", "Leku-eder" en vasco). Ambas son localidades de Aquitania y el nombre procede del Occitano.
Así que, Rubén, yo volvería a la grafía "Beloqui", que refleja mejor que Beloki su origen occitano.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Encima en las autonomías que abarcan lo que fue la Corona de Aragón el apellido Belloc es relativamente común. El ex ministro y ex alcalde de Zaragoza Belloc por ejemplo.

Tenemos muchos apellidos navarros franceses, occitanos muchos: Chourraut, Anaut, Adot, Dupuy, Dufur, Barber, Mauleón, Beaumont, Casademont, Agrademont, Beloqui, Michel, Rouzaut, Ornat, Baqué, Gastón… Topónimos también: Albret, Labrit, Rocha, Francoandía, Cernin, Anelier, Martiquet

desolvidar dijo...

Así es. Buena selección