Pegatina que anima a hablar euskera en una tienda de San Sebastián. RUBEN PLAZA |
Cuando una pretendida defensa del euskera comienza insultando al español, la otra "lengua propia" de Navarra, mal empezamos. Con amigos así, el euskera no necesita enemigos.
¿Por qué no hablas euskera? *en Diario de Noticias 10·06·23
El español es la lengua oficial impuesta por el Estado y el euskera no es la lengua de otro Estado, sino la de un país dominado
A raíz de la VII Encuesta Sociolingüística, se han publicado una serie de artículos que constatan un incremento en el conocimiento del euskera, que no se refleja en su uso habitual. Es decir, objetivamente, está mejor que nunca, pero, subjetivamente, nuestra (?) lengua se encuentra en una situación preocupante.
Hoy, el sistema autonómico permite (¿y todos los millones invertidos?) el aprendizaje, pero carece de una política adecuada para fomentar su uso, que es el verdadero problema del euskera.
Aprenda el vasco, San Sebastián 1957 |
Hagamos un poco de historia. Cuando el euskera estaba prohibido (euskera Navarra) por el Estado franquista, amplios sectores populares se rebelaron contra esta opresión, en un ambiente de lucha de liberación nacional y social, que dio sus frutos: movimiento pro ikastolas, música, bertsolarismo, prensa, libros, cine, teatro, etcétera.
Tras la muerte de Franco, se introduce el euskara en la escuela estatal transferida y se lucha contra la implantación de los modelos A y B, especialmente en Araba. La exitosa lucha de Tokieder (“Modelos fuera, enseñanza en euskera”) estuvo motivada por la prohibición de que los castellano hablantes tuviesen la posibilidad de euskaldunizarse.
Sin embargo, en la actualidad, los impedimentos que dificultan su uso son más sutiles. La labor del Estado en esta situación no es evidente, pero está omnipresente. Y, por ello, tenemos una mayor dificultad para desenmascararla; dado que, en una gran medida, la hemos interiorizado. La aparente libertad (“si quiero, lo hablo; si no quiero, no lo uso) es falsa.
Según la encuesta, una de cada cuatro personas residentes en Navarra hablan o entienden euskera |
Ante este panorama, lo primero que tenemos que visibilizar es que no estamos ante una situación de bilingüismo, sino de diglosia: el español es la lengua oficial impuesta por el Estado y el euskera no es la lengua de otro Estado, sino la de un país dominado.
En situaciones de conflicto (o posible conflicto), siempre tenemos tendencia a situarnos del lado del opresor, hablando la lengua dominante. Por ejemplo, el temor a ser rechazado socialmente (a tener problemas) por el uso del euskara, no procede de aquellas personas que dicen “lo siento, no sé euskera”; sino de aquellas que nos dicen “háblame en español”, con clara actitud de dominio.
En resumen, aparentemente, tenemos libertad de elección. Pero esta no es tal porque elegir supone hacerlo entre elementos homogéneos, iguales. Y no entre dominante (español) y dominado (euskera) como sucede en Euskal Herria.
Los únicos bilingües son los euskaldunes; de ahí el permanente conflicto con los monolingües que defienden el español.
Romper con esta situación de diglosia y hacer justicia supone apostar con coraje y decisión por el uso de la lengua dominada y enfrentarte (hacer frente) a la lengua del Estado: la lengua del aparato judicial, de la Administración, de la Policía, del Ejército, de los mass media, etcétera.
"Una lengua no se pierde porque los que no la conocen no la aprendan, sino porque los que la conocen no la hablan" (J.A. Arce, letra de Txoria, txori) |
¿Cómo invertir esta situación? Si bien siempre hay una responsabilidad individual, al tratarse de una cuestión política y social como es la lengua, la verdadera responsabilidad recae sobre la administración autonómica en los siguientes aspectos:
a) Hacer ver a la sociedad en su conjunto la grave situación en la que se encuentra el euskera, así como sus causas y efectos.
b) En esta misma línea, incidir en la juventud que conoce la lengua y no la usa y, especialmente, en el sistema educativo. Que el profesorado, a través de un diálogo permanente, indague las verdaderas razones por las cuales las y los estudiantes no se relacionan en euskara y ponerlos en situación para que lleguen a ser conscientes de que las resistencias y temores al uso del euskera se deben, esencialmente, al temor a posibles situaciones de conflicto con los monolingües español hablantes
c) Incidir, desde esta perspectiva, en la euskaldunización de adultos.
* Firman esta carta: Xabier Rodríguez y Nicolás Xamardo
Como veis en el enlace (que no tiene desperdicio: Zigor, calle Aiztogile-Kutxi ), los dos autores del artículo estuvieron en la huelga de hambre a favor de Eliseo Gil, Director de las excavaciones del yacimiento romano de Iruña-Veleia, quien fue hallado convicto de estafa y condenado a dos años y tres meses de cárcel.
Echad una ojeada también a estas otras "creaciones" de esta pareja.
Comentarios en twitter a ¿Por qué no hablas euskera?
Zaldizoro @Zaldizoro 21h
Falacia supremacista. El español es tan propio de Navarra como el euskera. Es la lengua materna de la gran mayoría de los navarros. Y por encima de los idiomas está la libertad. Las lenguas deben estar al servicio de las personas, no al revés.
Y Euskal herria no existe
CGL @CGL31286341 10 jun.
Y por qué no escribes el artículo en euskera??
Fermin Estafeta @Esgarramanta 3h
Porque en mi casa nunca se ha hablado y no me ha hecho falta
Juan CE @JuanCeMed 21h
¿Por qué Diario de Noticias no hace edición en euskera? Pues ésa es la respuesta.
José @OzcarizAndia 21h
Porque no somos tontos… igual que tú…
Por eso escribes en español..😂😂
BadAttitude @amedrano9am 13h
Porque no quiero.
zum(b)e @91zombie 13h
¿Por que no hablan euskera si dicen que es español?
2 comentarios:
Yo creo que el primer error es llamarle español cuando debe decirse castellano, ya que el euskera es una de las cuatro lenguas del estado, si bien no creo que en Navarra teng mucho éxito su implantación, aunque se dediquen ingentes recursos a ello.
Para mí es el único acierto. Es la primera vez que oigo a esta gente llamar "español" a lo que hablamos en Navarra y en España. Siempre le han llamado -con desprecio- "castellano", cuando no "erdera" (extranjero).
Publicar un comentario