martes, 20 de septiembre de 2022

"La bella Lola", "popular" y del norte de España

"La bella Lola" de Torrevieja
"Canción anónima  que, según la tradición,  se compuso en Méjico para el festival de Gauymas...". Cuando uno lee cosas así, inmediatamente se pone en guardia. ¿Alguien compone anónimamente para un festival? Luego compruebo que no es "Gauymas", sino "Guaymas", pero que allí -según Wikipedia- no hay datos de ningún festival.
"...y  fue dedicada a la hija adoptiva de un barbero del puerto, de nombre María Dolores Ferrá Calderón  aunque hoy se piensa que  muy probablemente es de origen cubano y de fines del siglo XIX"
Sin comprobar nada, uno le copia al otro y lo repite en su blog.
Lo que sí es cierto y se puede comprobar que existe una película, "La bella Lola", de 1962, dirigida por Alfonso Balcázar. Y que en ella canta esta habanera Sara Montiel
Prensa histórica
Recoge todo lo publicado en periódicos escritos en español, incluida Cuba, México...
Pongo, entre comillas, un tramo de la habanera, por ejemplo, "los marineros se vuelven locos".
Las tres primeras apariciones (1910 y 1911) corresponden a la Revista Cántabra. Con esta letra:
Cuando en la playa la bella Lola
su lindo talle luciendo va, 
los marineros se vuelven locos 
y hasta el piloto pierde el compás.
La cuarta, aunque ya nos vamos a 1929, es del diario El Cantábrico.
Y por fin, en la 5ª aparece esta habanera recogida en 1932 en Atenea, revista de la Universidad de Concepción (Chile). Y cambian la letra que habíamos visto en Cantabria:
Saltó a la lancha la cubanita 
su lindo talle luciendo va...
Torrevieja, dique de Levante
Así pues, según la Prensa Histórica, el origen de esta habanera no hay que buscarlo ni en Cuba ni en México, sino en España, concretamente en el norte, en Cantabria.

Corde y Crea
Son bancos de datos del español, de la Real Academia Española. El Corpus Diacrónico del Español (CORDE) es un corpus textual de todas las épocas y lugares en que se habló español, desde los inicios del idioma hasta el año 1974, en que limita con el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA). El CORDE está diseñado para extraer información con la cual estudiar las palabras y sus significados, así como la gramática y su uso a través del tiempo.
Si yo le pregunto por "mi bella Lola" (sin comillas, ahora) me sale un solo caso:
AÑO: 1890 AUTOR: Hurtado, José TÍTULO: 100 cantos populares asturianos [Canciones de dentro. Música asturiana para voz y piano] PAÍS: ESPAÑA.
Y con toda esta letra:
[12] Nº 39.
Cuando en la playa mi bella Lola,
su verde cola luciendo va,
los marineros se vuelven locos
y hasta el piloto pierde el compás.
¡Ay! que placer que sentía yo
cuando en el muelle 
con el pañuelo me saludó;
luego después se acercó á mí
me dió un abrazo
y en aquel lazo creí morir

Lo siento por la  atractiva "hija adoptiva de un barbero del puerto (de Guaymas), de nombre María Dolores Ferrá Calderón" pero todo eso suena a cuento chino-mexicano-cubano y no aparece documentada ni en la Prensa Histórica ni en los bancos de datos de la Real Academia.
Por el contrario, si buscamos el libro de José Hurtado, veremos que los 100 cantos populares vienen cada uno (por ejemplo, "Cuando en la playa" pág 41-42) con su partitura y que en el prólogo del libro aparece nada más y nada menos que el maestro de Hurtado, el navarro de Puente la Reina Emilio Arrieta (pincha pág. 9), autor de otra conocida habanera: Marina.
Hurtado, que tiene digitalizados más de 40 registros en la Biblioteca Hispánica, tiene la honradez de no atribuirse la autoría de estos 100 cantos populares. Son canciones populares de Asturias, Cantabria... a las que él les ha hecho la partitura.

Arturo Dúo Vital y La bella Lola (escultura)
En Wikipedia hay una página dedicada a una escultura dedicada a la mujer del marino. En esa página se dice: "El nombre de la obra es igual al título de una famosa habanera de Arturo Dúo Vital". 
Y en otra página: "Fuera de su música sinfónica (Arturo Dúo Vital) es más conocido por su música coral, como "Mañanitas floridas" o "Date la vuelta". Pero para nosotros siempre lo recordaremos por su famosa habanera "La bella Lola", invariablemente interpretada en los conciertos dedicados a este género."
Sin embargo, Dúo Vital no la tiene registrada como suya en la Biblioteca Nacional y ni siquiera en la SGAE (donde se cobran los derechos de autor)
Que quede claro: para cuando nació  el cántabro Arturo Dúo Vital (1901-1964) ya llevaba 11 años publicada la partitura del asturiano José Hurtado, quien la presenta como "popular".
En conclusión, hasta donde hemos llegado, "La bella Lola" (o "Cuando en la playa") no es cubana ni mexicana; tampoco es del cántabro Dúo Vital; es una canción "popular" y del norte de España, con partitura (del asturiano José Hurtado) desde 1890.
Y aquí la tenéis, interpretada por el Coro Plural, en la playa de Levante de Benidorm, dirigido por el incombustible Ángel Castañeira:

No hay comentarios: