Cada vez parece más claro que el origen del "Alirón" no está en las minas de hierro ("all iron"), sino en un cabaret de Bilbao, en el que una cupletista extremeña -Teresita Zazá- dio pie con su canción a que se coreara el, hoy famoso, "¡Alirón, Alirón, el Athletic Campeón!"
Esta entrada ha sido rectificada en El Alirón, en la hemeroteca.
"Y al igual que a Huelva, los ingleses llegan a Bilbao a cargar sus barcos con acero de los Altos Hornos. Y mientras esperan, juegan partidos de fútbol con los españoles. Es famoso el cántico bilbaíno “Alirón, alirón el athletic campeón”. ¿Qué era el alirón? Sencillo. Aquellos enfrentamientos entre ingleses y bilbaínos necesitaban un trofeo para el vencedor, hecho lógicamente con el mejor acero de los altos hornos, las barras marcadas como “All iron” (acero puro en inglés) Se cantaba cuando el campeón alzaba el “All iron”, el trofeo de acero puro."
"La palabra alirón viene de la expresión inglesa "all iron" (en castellano, todo hierro) que decían los operarios de las minas de hierro de Bilbao. Al encontrar hierro, los ingleses, propietarios de las minas, ponían un cartel que dictaba "all iron" en referencia al metal descubierto. Al leer esto, siendo el hierro sinónimo de riqueza y mejora de los jornales, todos gritaban "alirón, alirón" al no saber leer correctamente la fonética inglesa.
Después, con el poder del tiempo, la expresión tomó connotaciones positivas y de alegría. Por esto cuando se quiere animar o dar apoyo a algún equipo, deportivo generalmente, decimos ¡Alirón!"
Incluso hay quien tacha de "etimología popular" las versiones anteriores y propone la científica del arabista Federico Corriente: el arabismo al’il‘lān (‘proclamación’):
"La etimología de alirón que propone Aitor es un claro ejemplo de lo que se ha dado en llamar etimología popular, que trata de explicar de manera ingeniosa un término cuyo origen se ha perdido de vista... Pero el verdadero origen de alirón está... en el arabismo al’il‘lān (‘proclamación’)"
(Respuesta a Aitor en Etimologías de Chile)
Más aceptación que las anteriores tiene esta versión que recogen varias fuentes, Wikipedia incluida:
Según la historiografía popular (?), el 29 de diciembre de 1913 unos aficionados del Athletic que estaban exultantes por la buena temporada del equipo acudieron al Salón Vizcaya, un cabaret actualmente desaparecido situado en la calle San Francisco en los números 40 y 42. En su recital, la cupletista Teresita Zazá cantó la canción que decía:
En Madrid se ha puesto en moda la canción del 'Alirón'
y no hay nadie en los madriles que no sepa esta canción;
y las niñas ya no entregan a un galán su corazón,
si no sabe enamorarlas al compás del alirón:
Alirón, alirón, alirón pon, pon, pon...
Cuando Zazá abordaba la repetición de su última estrofa, un forofo local (uno, varios, toda la sala...) tuvo la ocurrencia de corregir a la artista, sustituyendo el postrer "pon, pon, pon" por la expresión "¡El Athletic Campeón!". Los asistentes, eufóricos, pero -lo mejor- ignorantes de que estaban haciendo historia, salieron aquella noche del local coreando el estribillo: ¡Alirón, Alirón, el Athletic Campeón!".
Lo cuenta Julián Echevarría, 'Camarón', testigo de lo que aconteció en aquella mítica función, en su 'Cancionero Bilbaíno'.
Y, aunque con otra letra, existe en la Biblioteca Digital Hispánica un "tema popular" de 1913, con letra de R. Pérez y música de F. Santamaría, que lleva por título ¡Alirón. Pón pón pón!
Para terminar, aquí tenéis este documento del loro "Carmelo", rescatado de los archivos de RTVE:
No hay comentarios:
Publicar un comentario