jueves, 24 de febrero de 2022

Sierra de El Perdón: Gambellacos y Reniega

“Donde se cruza el camino del viento con el de las estrellas"
Hoy, con apoyo en Alaiz, vamos a dar un buen salto desde la Peña Izaga hasta la Sierra del Perdón y, aprovechando que hemos conocido la Peña y Fuente de las Gambellas, vamos a intentar descifrar dos topónimos enigmáticos: Gambellacos y Reniega

Fuente de Gambellacos

Según subimos por el Camino de Santiago al Mirador del Alto del Perdón (no te pierdas la imagen de 360º), nos  encontraremos la fuente de Gambellacos, 225 metros antes de llegar al alto, a mano izquierda.
En la imagen se lee perfectamente el nombre: "Gambellacos" y la fecha de 1990. "Gambellacos", término de Astráin donde se ubica la fuente, es un perfecto galimatías. Lo único claro es el navarro "gambella" que ya conocemos y, hablando de una fuente, es la acepción de asca, abrevadero la que le corresponde. Pero esa "s" final de Gambellacos no es, a mi juicio, un plural sino que ha sufrido una metátesis, un cambio de posición. De Gambella-asco (asko, mucho) ha pasado a "Gambellacos". En principio podría haber sido "Gambellasco" ("Ganbelasko", en el batúa actual) "Muchas gambellas",  probable origen inmediato del galimatías Gambellacos, escrito en la foto. 
Ese "-asco (asko, mucho)" no es extraño en toponimia.
Fuente de las Gambellas, en Izaga, en escalera y curva
Originalmente la fuente, estando en cuesta, bien pudo tener varias gambellas, ascas, conectadas (de ahí el topónimo "Gambella-asco"), como la de Izaga, que ya vimos.

Fuente de la Reniega. Leyenda
Esta fuente de Gambellasco (así pienso que debió de llamarse) era conocida antaño como Fuente de la Reniega, otro nombrecito que pide a gritos alguna explicación. 
Juan Ramón Corpas en su libro Curiosidades de Navarra recogió la explicación legendaria del nombre "Reniega".
Aquí se apareció el diablo en forma de apuesto joven a un sediento caminante que subía el puerto en pleno verano. El diablo le ofreció la posibilidad de refrescarse y de beber si renegaba (¡reniega!) de Dios, pero el peregrino rechazó la oferta. 
Entonces, el demonio bajó un escalón y le volvió a tentar, sugiriendo que tal vez bastaría con renegar de la Virgen María y el joven volvió a declinar el ofrecimiento.
Incansable, Satanás bajó otro escalón y le expresó que entonces simplemente bastaría con renegar del Apóstol Santiago para darle de beber, propuesta a la que el caminante también rechazó ya que su fe era mayor que su sed. Pero, sintiéndose débil, el peregrino pidió ayuda al cielo.  Y fue entonces cuando el diablo, bajo una nube de azufre, se esfumó y en su lugar apareció el Apóstol Santiago, vestido de peregrino, y lo condujo hasta la fuente cristalina escondida y le dio de beber el agua de su propia concha de vieira.
Como veis, el pueblo se inventó esta bonita leyenda para explicar el nombre de la Fuente de la Reniega

Explicación filológica
1. Fuente de Gambellasco; 2. Mirador
No ya la fuente, toda la sierra ha sido llamada de El Perdón o Reniega (Erreniega, en vasco).
Habiendo sido muy andarín, especialmente de la Sierra de Alaiz, desde mocico me llamó mucho la atención un término de esa sierra denominado "Lo del Rey". Tenía pinta de ser una traducción literal del término vasco "Erregerena".
Por toda Navarra hay infinidad de términos que fueron propiedad de la Corona, de los Reyes de Navarra. Términos como Monterrey, Pieza del Rey, Camino del Rey, Muga del Rey...
También en vasco hay abundantes topónimos que empiezan por errege- (rey): erregebide, erregebizkar, erregeren larre, y, en Eugui, uno clavado al que nos interesa: Errege-ren-a (al revés, "lo-del Rey). 
La evolución del topónimo podría haber sido así:
Erregerena - Erregena (contracción) - Errenega (metátesis) - Renega - Reniega (diptongación).
 
En resumen...
A mi juicio, Reniega o Erreniega no tiene nada que ver con "renegar de Dios, la Virgen o el Apostol Santiago", sino que en origen pudo ser Erregerena, (Lo del Rey, como en Alaiz). De hecho, en Biurrun, Zariquiegui, Cizur, Undiano, Galar, Muruzábal, Uterga... hay topónimos como Frankoandia, Frankoa, Frankoaingibela, Francotxiki, Francomearra... Según Mikel Belasko, son "derivados de la voz navarra franko “libre” , por haber sido terreno que perteneció a la Corona de Navarra al que tenían derecho los ganados".
Así pues, Erregerena (lo del Rey) viene que ni al pelo para explicar Reniega-Erreniega

1 comentario:

Juan Manuel Apesteguía Diaz dijo...

El Perdón siempre me produce sensaciones increíbles, sin olvidar que mi abuela paterna era de Muruzabal y tenía parientes en Uterga y otros, sin olvidar que viví en Puente la Reina hasta los 12 años. Lo subí en bici 🚲 y penando tres Caminos de Santiago por el estrecho y pedregoso camino, pero las sensaciones a que me refiero son "olores de mi niñez" eso quería decir. Gracias Pachi.