martes, 17 de septiembre de 2024

La canción "El Menú" se cocinó en dos restaurantes

Zöllner alardeó de que podía poner música a cualquier texto. Sus amigos le retaron con el menú de la casa. Al día siguiente, Zöllner presentó una partitura para cuatro voces masculinas titulada “El menú”.
José Garzón publicó en 2007 este artículo completísimo sobre la Canción "El Menú" que paso a exponer con alguna corrección y una valoración final.

La canción ‘El Menú’ 
Creada en 1841 por Karl Zöllner en su restaurante favorito, el Zills Tunnel de Leipzig, fue adaptada a la lengua española por Miguel Arregui, en 1927, en la cocina del Café Iruña de Bilbao. Las interpretaciones de Los Xey la llevaron al éxito.

Autor y origen
Monumento a Zölner en Rosental (Leipzig). Imagen 360º
El alemán Carl Friedrich Zöllner (Mittelhausen, 1800–Leipzig, 1860) escribió y compuso la canción original, titulada Der Speisezettel (El Menú, patitura y audio), hace casi 200 años. Este compositor, director y profesor de canto fue líder en Alemania del movimiento coral masculino, una corriente que se hizo tremendamente popular a mediados del siglo XIX en toda Europa, llegando incluso al País Vasco. En 1833 lideró el primer Zöllnerverein, un coro de hombres que fue modelo para muchos posteriores, en 1851 fue nombrado director del Künstlerverein (Asociación de Artistas) y en 1857 formó el coro masculino Zöllnerbund que perduró hasta 1945. Un año antes de su muerte dirigía veinte coros. Sus obras -de una simplicidad casi folclórica- fueron diseñadas para el agrado popular, eligiendo textos sentimentales, sencillos e ingenuos.
Monumento a Zölner en Rosental (Leipzig)
Carl Friedrich Zöllner alcanzó en vida gran popularidad y fama gracias a los coros masculinos. Hoy en día su nombre está prácticamente olvidado.
Sin embargo, sobrevivió una broma musical de Carl Friedrich Zöllner: en 1841, en su restaurante favorito Zills Tunnel, Zöllner alardeó de que podía poner música a cualquier texto. Sus amigos le retaron con el menú de la casa. Al día siguiente, Zöllner presentó una partitura para cuatro voces masculinas titulada “El menú”.
Sea verdad o una bonita leyenda,  Zills Tunnel (pincha) y 1841 marcan el nacimiento de esta simpática canción alemana. 

Arreglo y letra 
Arregui Trecet, en 1928
En 1927 llegó a manos de Arregui El Menú, canción a la que puso letra para la Coral del Ensanche
El arreglo y letra tal como la conocemos hoy es de Miguel Arregui Trecet (Sestao, 1894–Bilbao, 1944). Estudió en la Academia Vizcaína de Música donde recibió clases de Jesús Guridi y Aureliano Valle y obtuvo primeros premios de piano y órgano. Fue Profesor del Conservatorio de Bilbao desde 1920, organista de la Iglesia de los Padres Agustinos desde 1923 y a partir de 1926 dirigió la Masa Coral del Ensanche hasta su muerte. Escribió música religiosa, profana y para órgano, así como piezas de cámara. En 1927 (a 86 años de su creación) llegó a sus manos El Menú, canción a la que puso letra en castellano y arregló para ser cantada por la Coral del Ensanche. Por aquél entonces Arregui tocaba el piano en el Café Iruña, fundado por Severo Unzué (de San Martín de Unx) en 1903. La canción se escribió en la mesa de la cocina, basada en la carta de platos de la emblemática cafetería de la calle Berástegui, y contó con la colaboración del jefe de cocina Jesús Unzué quien le asesoró en términos culinarios a fin de que rimase la letra. 
En el año 1928 se celebraron las Bodas de Plata de la Coral del Ensanche y en el banquete de conmemoración se cantó El Menú, hecho que se repetía en casi todas las comidas del grupo. La presentación en público fue en el Kiosco del Arenal, el domingo primero de la Semana Grande, 19 de agosto de 1928, a las ocho de la noche, en un concierto alternando con la Banda Municipal de Bilbao. Era la primera actuación de la Coral del Ensanche en un concierto público. El éxito fue tal que la canción El Menú fue una propina no prevista en el programa. Finalizó el acto con la Jota Navarra de Brull (pincha), que se vio obligada a repetir entre clamorosas ovaciones.

Pleito por la canción 
Los Xey
En 1941 se funda en San Sebastián el grupo vocal Los Xey formado por Sabino Olascoaga (tenor primero), Xipri Larrañaga (tenor segundo), Alfredo Lahuerta (barítono), Victor García (bajo) y Pepe Yanci (acordeonista), procedentes de diversas formaciones, entre ellas el Coro Easo. Con el patrocinio de Celia Gámez se presentaron en Barcelona en el Teatro Tívoli en 1943 y recorrieron treinta ciudades españolas con la compañía de la artista. Después de una temporada de actuaciones en Alemania, viajaron a América en 1946 como parte de la Compañía Cabalgata de Daniel Córdoba. Recorrieron Sudámerica y se asentaron en México, regresando a España ocasionalmente para hacer alguna representación. Alcanzaron su máxima popularidad en los años 40 y 50, disolviéndose en 1961 dejando ocho películas realizadas en México y cinco en España, así como varios discos. 
José Lahuerta, hermano de un componente del grupo en una visita a la Coral del Ensanche pidió la partitura de El Menú para cantarla en Guipúzcoa. Se la dieron y con gran asombro ven cómo la inscribe en la Sociedad General de Autores como si fuera de su propiedad. La Junta Directiva de la Coral denunció el hecho el 16 de junio de 1946 y el pleito duró hasta el 29 de diciembre de 1954, por la falta de repuesta de Los Xey y la lejanía de su residencia. 
Para solucionarlo se aportó, por parte del secretario, un certificado acreditando que la letra era de Miguel Arregui, adjuntando el libro en el que en 1927 –fecha en la que no existían Los Xey– se había escrito la partitura original, ya amarilla por los años. Se adjuntó además, un documento firmado por los componentes de la Coral del Ensanche dando fe de que la cantaron en ese año. Finalmente se aportó otro documento de manos de la Viuda de Arregui en el que el Sr. Lahuerta reconoce con su firma que se llevó la canción para cantarla en San Sebastián. 
Al final la Sociedad de Autores tomó la discutible y poco ética decisión de liquidar a partes iguales entre el autor y quién la registró a su nombre, hecho que creo sigue vigente hoy (2007). Los Xey cambiaron el título de la canción por Buen Menú o Menudo Menú, aunque el original fue siempre El Menú. 

La interpretación de Los Xey
Hay que reconocer sin duda que Los Xey popularizaron la canción a lo largo de muchos países e incluso la cantaban formalmente vestidos de cocineros. Algunos grupos no la interpretaban por creerla propiedad de Los Xey. No pasó esto con los grupos bilbaínos u ochotes (Los Bocheros, Los Chimberos, Coro Deustoarrak, Los 5 bilbainos, Zortzi Onak, Ochote Ozenki, y otros muchos) que siempre hicieron figurar en sus partituras los autores: K. Zöllner–M. Arregui.

Como vais a ver, la versión que hacen Los Xey en "Yo no me caso" de Juan de Orduña (1944) es simplemente genial:

Valoración personal
Si habéis pinchado en  Der Speisezettel (El Menú, partitura y audio), habréis comprobado que la melodía fundamental de El Menú de Arregui es la misma que la de Zöllner. Por tanto, no podemos considerar a Arregui como "creador", sino como "adaptador" de la canción alemana al español.
Cuando en 1927 Arregui adaptó El Menú, aún no habían transcurrido los 70 años (que rigen en Europa continental) de la muerte de Zölner (1860). Y por tanto no podía registrarla a su nombre.
En las grabaciones sonoras de "Menudo menú" de los años 1958, 1972, 1981 y de 2008, conservadas en la Biblioteca Nacional, figuran invariablemente D. Arrasate (de Los Xey), M. Arregui y K. Zöllner como autores de la canción. Por tanto, según la BNE, Los Xey no quisieron apropiarse de nada que no les correspondiera y reconocen la autoría principal del músico alemán Carlos Federico Zöllner y los arreglos del organista de Sestao Miguel Arregui Trecet.
En cuanto a la inscripción en la SGAE (donde se cobran los derechos de autor) José Lahuerta no figura hoy en día como autor ni de "El menú", ni de "Buen menú", ni de "Menudo menú". Y la ficha es ésta:

En ella aparecen el autor original (Zoellner), Txomin Arrasate (integrante de los Xey) y Miguel Arregui, quien adaptó la canción al español. Y los Xey como intérpretes.
A mí me parece correctísimo, ya que Los Xey, sin ser los autores, hicieron suya la canción y la llevaron al éxito. 
¡Estaría bueno que tuvieran que pagar derechos de autor por interpretarla!

No hay comentarios: