El nombre del Museo lo dice bien claro: "La Vizcaya" |
Diario de Navarra |
Por cierto, decir "la Bizkai-a", es como decir "el Osasun-a" o "la Txantre-a": repetición del artículo.
Hoy me he indignado con el maltrato que Diario de Navarra ha dado a la Vizcaya, un valle precioso, al oeste de la Val de Aibar. En todo el artículo sólo una vez aparece el nombre tradicional: "...municipio en el que desde 1841 se enclava la Bizkaia (también escrita como la Vizcaya)".
Curiosamente la hemeroteca de DN (que guarda los periódicos desde 1903) no recoge "la Bizkaia" hasta 1997. Hasta entonces, siempre "la Vizcaya".
Y otra curiosidad aún más curiosa. Hace dos meses aparecía en el Diario de Noticias esta carta, sobre el mismo bonito valle: la Vizcaya, y escrita por el autor de un libro sobre la Vizcaya. Y todo el rato, "la Vizcaya", "amigos de la Vizcaya".., salvo en un par de ocasiones.
El mundo (la prensa), al revés.
¿Conoces la Vizcaya (Bizkaia) de Navarra?
J.J. Recalde Recalde (Asociación de amigos de la Vizcaya, 13.06.2020)
Existe un valle en la Zona Media de Navarra llamado la Vizcaya que, a pesar de ser bastante desconocido para la mayoría de la gente, es muy querido y recordado por quienes lo habitaron y sus descendientes.
Actualmente, este territorio pertenece al Ayuntamiento de Ezprogui y los nombres de sus pueblos son: Sabaiza, Guetadar, Julio, Arteta, Loya, Usumbelz, Irangote y Gardaláin.
Quedó totalmente despoblado en la década de los años sesenta y, desde entonces, se viene celebrando una fiesta anual –la Fiesta de la Vizcaya– que sirve de encuentro para todos los vizcaínos y vizcaínas.
Pedro Sola y Lucía Orzanco fueron sus primeros promotores y, a día de hoy, Eugenio Lecumberri y otros voluntarios son quienes continúan tirando del carro para propiciar este encuentro que tenía lugar en Sabaiza cada mes de junio. Pero este año, por vez primera en su historia, esta fiesta no se podrá celebrar por las circunstancias que todos conocemos.
A pesar de ello, os queremos informar de las numerosas actividades que se están generando últimamente en torno a este valle.
En primer lugar, estamos trabajando en la creación de un museo en recuerdo de la Vizcaya que ya está dando sus primeros pasos en Ayesa. Constituirá un espacio donde todos los vizcaínos podamos recoger y hacer memoria de la historia de esta tierra. Lo estamos tratando de hacer realidad entre todos y todas, con la responsabilidad de que se visibilice y quede constancia de la vida tan peculiar de las gentes de este valle.
Pronto también verá la luz un libro sobre la Vizcaya, escrito por Juan Jesús Recalde. Este investigador ha realizado, con la ayuda de muchos antiguos habitantes de estos ocho pueblos, un completo trabajo en el que se recoge y narra la historia y la memoria de nuestro valle.
A todo esto se suma la jota (el vals) compuesta por Jesús Ayesa, y por muchos ya conocida, que canta "Hermosa Bizkaia".
Interpretada por Patxi, David y Mikel Artuch (que no "Artutx")
Interpretada por Patxi, David y Mikel Artuch (que no "Artutx")
Hermosa Vizcaya
Hermosa Vizcaya que el tiempo olvidó
Aromas de pino, esencia de boj
Ay, valle querido, qué fue de tus hijos,
por qué del camino alguien te apartó.
Tu vieja Patrona también se marchó
salió de su ermita vizcaína mayor,
esa de Irangoiti, que tanto quisiste,
conserva orgullosa su nombre vascón.
Y aquel viento frío que Julio mandó,
Inviernos de nieve y de fuego
escritos en una canción
que en tono de jota alguien te cantó. (bis)
Torres sin campanas, ecos de emoción,
tus campos de trigo el bosque ocupó.
Vive la maleza en tus casas desiertas,
recuerdos que quedan en el corazón.
Historias que cambian de generación,
fotos de familia dentro de un cajón.
El trillo en la era, nieve en la nevera,
Robles en el fuego, notas de acordeón.
Y aquel viento frio que Julio mandó,
Inviernos de nieve y de fuego
escritos en una canción
que en tono de jota alguien te cantó. (bis)
Finalmente, queremos daros noticia de la reciente creación de la Asociación de Amigos de la Vizcaya. Os invitamos a todos a formar parte de ella, ya que además será la entidad que dará respaldo al museo. ¿Cómo podéis haceros socios o socias? Muy sencillo, para ello debéis llamar a los teléfonos 675 91 35 87 (Malen) o 661 06 98 64 (Manu).
A partir de ahora os tendremos puntualmente informados sobre toda esta actividad. Y si las cosas van bien, posiblemente en verano podamos hacer una quedada en Guetadar para observar el firmamento, ya que –según opinan muchos entendidos en la materia– éste es el mejor lugar de toda Navarra para realizar esta actividad, debido a su baja contaminación lumínica.
Solo nos queda desear que en otoño podamos continuar con nuestros proyectos y haceros partícipes de todas las novedades relacionadas con nuestro querido y entrañable valle de la Vizcaya.
La apisonadora del SITNA
El SITNA, por su parte, siguiendo las normas de Euskaltzaindia, ha unificado -como una apisonadora- todas las Vizcayas navarras (Aibar, Roncal, Elorz, Lizoáin, Lumbier...) en una: "Bizkaia", sin el artículo "la" que siempre hemos utilizado en esta tierra:
La apisonadora del SITNA
El SITNA, por su parte, siguiendo las normas de Euskaltzaindia, ha unificado -como una apisonadora- todas las Vizcayas navarras (Aibar, Roncal, Elorz, Lizoáin, Lumbier...) en una: "Bizkaia", sin el artículo "la" que siempre hemos utilizado en esta tierra:
5 comentarios:
Preciosa Lección Y Entrañable. En Él Coro Del Salvador Cantamos Ésta Canción Y Lo Hacemos Estupendamente. Gracias Pachi. Un Abrazo
Mi padre Ramón y su madre, María, de Aibar los dos y mi abuelo Casiano, de Eslava, siempre hablaban de La Vizcaya, de donde venían las nubes a veces y el cierzo fuerte, habitual en el pueblo, sobre todo en nuestra casa, orientada hacia el monte Pinillas... Adelante con la iniciativa...Nabrazo
Muchas gracias, Granadera, por tu esclarecedor comentario. Otro gran navrazo (de Navarra)
Miguel Sanz, siendo presidente, escribía en el prólogo de la obra «Topinimia y Cartografía de Navarra», editada por el Gobierno de Navarra en 1992, que a los nombres ahí recogidos se les daba carácter oficial. Así que son muchos años ya en los que el nombre Bizkaia consta como oficial, y así debe aparecer en la documentación oficial. Si bien cualquiera puede escribirlo como quiera en sus escritos de carácter privado. Sin embargo, si se apela a cómo llevaron los antepasados un apellido, nadie en la actualidad escribe Huizi o Huiçy, aunque esas formas salían comúnmente en los libros de bautizos en Navarra. Simplemente, se ha tendido a unificar. Lo mismo pasa con los apellidos/nombres de los pueblos, nadie escribe ya –poniendo uno de sus ejemplos– Echauarri, Echabarri o Exaberri, como aparece en la documentación antigua, sino Echávarri o Etxabarri. No pasa nada por evolucionar y adoptar decisiones. El alemán se unificó, el castellano se unificó, el euskera también… para facilitar las cosas. Hasta el Diario de Navarra ha evolucionado con los tiempos y escribe Txantrea, Leitza o Bizkaia, bueno, es normal, no es malo. Tampoco recogerá este periódico –siguiendo sus comentarios– hasta los años noventa Lekunberri con k, y no pasa nada… Hoy nadie se queja, o casi nadie… Me parece a mí que se indigna con el Diario de Navarra sin demasiada razón.
Y sí, dirá que es una visión política –con lo que yo odio la política–, pero sí, cada uno tiene una postura vital o emocional, y dirá que omito datos, pero también es su escrito se omite que en el siglo XVII hay documentos donde consta «Bizcaya» con b, como habrá visto en el libro. Así que de toda la vida, toda la vida… Ni siquiera la suya, porque ha tenido la oportunidad de verlo de dos formas escrito… Pero nada, respeto sus opiniones, y enhorabuena por toda la información que ofrece en su blog, tiene mucho mérito, aunque muchas veces no me parezcan válidas sus conclusiones… Quizá demasiada indignación de modondanga…
Lo importante es que la Bizkaia / la Vizcaya ha salido un poco del olvido gracias a ese libro, ya veremos qué forma de escribir el nombre pasa a la historia…
Sólo unos detalles, desconocida (y desconocedora):
-En 1992 quien era presidente de Navarra no era Miguel Sanz, sino Juan Cruz Alli
-"La Bizkaia" no es admitido por el SITNA ni por Euskaltzaindia. Lo correcto para ellos es "Bizkaia", ya que la -a final es el artículo vasco
- No hay que esperar a ver qué nombre pasará a la historia. Ya ha pasado. Y ese nombre es "la Vizcaya", con artículo castellano y, en consecuencia, con grafía castellana, como "la Chantrea". Lo que tú estás proponiendo es reescribir la historia, como con "Sakana", que toda la vida ha sido "la Barranca".
-Si algo se puede calificar de morondanga (que no modondanga) es su comentario, lleno de errores y confusiones. Esas morondangas estropean nuestros dos idiomas de Navarra
Publicar un comentario