domingo, 12 de febrero de 2023

¿Euskera prohibido? Menos lobos

¡Y lo dice en el idioma de la servidumbre!!!

Dice Pello Azketa en Ze berri (pág 2):
"Yo no la hablo (la lengua vasca) y esa es una de mis vergüenzas. Cuando nací (1948) vine a un lugar (Pamplona) en el que predominaban las prohibiciones. El euskera estaba prohibido, lo entendieras o no, como estaba prohibido tocar el txistu".
Ni el vasco ni el chistu estaban prohibidos. Simplemente eran muy minoritarios en Pamplona. Casi 40 años después de la Ley del vascuence, a pesar de todos los millones para ikastolas privadas, Modelo D público, universidad, puestos de trabajo con exigencia de euskera, promoción, propaganda.., un 2,7% usa el vasco en Pamplona. De mil pamploneses, 27 lo hablan a diario. Los 973 restantes, en uso de su libertad, no lo hablan en sus tareas cotidianas. Eso es todo.

De prohibiciones, nada
Yo también soy de Pamplona y del 49, pero en el Seminario, a comienzos de los 60, concretamente en el curso 62-63, teníamos una asignatura optativa que se titulaba así: "Lingua euscherica (pro aliquibus): Lic. D. Joannes Apecechea", que significa "lengua vasca (optativa): licenciado D. Juan Apecechea".
Un par de años más tarde, en 1965, se premia a los niños de Zubieta por su nivel de euskera.
Y dos años después, en 1967 -aún faltaban 8 años para la muerte del dictador-, en un suplemento dedicado al fomento del Vascuence. 
Te lo traduzco, Pello, porque a ti te prohibieron entenderlo: "Navidad y Año Nuevo felices, a todos los euscaldunes (vascohablantes) de Navarra".
Ah, sin olvidar que Franco también se interesó en los años 40 por el euskera y contrató a un profesor, Dionisio Ayestarán.
Hay que recordar también, desde los años 60, la página "Nafar izkuntza" de Diario de Navarra (“la primera página en euskera publicada en España”)
O la Cátedra de Lengua y Cultura Vasca (pincha) de la Universidad de Navarra que fue creada en noviembre de 1963 por iniciativa del entonces decano de la Facultad de Filosofía y Letras, Antonio Fontán, e inició sus actividades en febrero de 1964 de la mano del prestigioso arqueólogo y etnólogo vasco José Miguel de Barandiarán

En cuanto al chistu, aquí tenemos la reseña de Diario de Navarra del primer Olentzero que salió a la calle en Pamplona, siempre acompañado de chistu y tamboril:
DN 24/12/1957 OLENTZERO
Hoy. día 24 de diciembre, como pregón de las fiestas Navideñas, organizada por los Antiguos Alumnos de la Escolanía de San Antonio y patrocinada por la Institución Príncipe de Viana de la Excelentísima Diputación Foral de Navarra, recorrerán las calles de nuestra ciudad la caravana navideña denominada en nuestra tierra Olentzero.
¿Cuánta represión, verdad?
Así que, "menos ochoas, Chanogorrichu!" (menos lobos, Caperucita)

Circula estos días con gran éxito un NO-DO del Coro de la Falange Femenina en Bilbao en tiempos de Franco, que ha sido recogido por España Confidencial en este excelente artículo

9 de febrero de 2023 Redacción
Nada menos que el jefe nacional de Falange Española de las JONS ha publicado un tuit que se ha llegado a viralizar llamando nuestra atención. Se trata de un episodio del NODO en que el coro de la Falange Femenina de Bilbao interpreta en euskera en tiempos de Franco la canción “Andre Mariaren Erregiña”. ¿Pero no había sido obsesivamente perseguido el euskera por la dictadura franquista? ¿No había habido un genocidio cultural? Pues por lo menos parece una afirmación matizable a la vista de la evidencia documental. Al menos gora España y gora Franco parece que sí se podía decir.

Labradores guipuzcoanos, con Franco
Este NODO no tiene sin embargo mucho de excepcional. La Real Academia de la Lengua Vasca, Euskaltzaindia, fue reconocida y tolerada por el franquismo. Las primeras ikastolas se abrieron en los años 60. En octubre de 1965, en la calle Pozoblanco, abre Nuestra Señora de Uxue (ahora Ikastola San Fermín), la primera ikastola de Pamplona. En 1957 se había abierto en Bilbao la primera ikastola de Vizcaya. Uno de los problemas con los que se encontraron las primeras ikastolas fue que los alumnos no tenían el Libro de Escolaridad al finalizar los estudios, al ser las ikastolas centros legales pero no oficiales de enseñanza. La Iglesia amparó a estos centros y se fundó en 1969 la Federación Diocesana de Ikastolas, con lo que el problema del Libro de Escolaridad quedó solucionado. 
La realidad del genocidio cultural contra el euskera es que las ikastolas fueron toleradas por Franco y amparadas por la Iglesia Católica. 
Un coro de niñas falangistas en Bilbao, cantando en vascuence no resulta por tanto tan sorprendente, aunque choca frontalmente con el relato nacionalista actual. ¿Y quiénes serán los descendientes de aquellas coristas? A lo mejor nos llevábamos alguna sorpresa.
Este pie de foto superó la censura
Como todo el mundo sabe en Navarra y la CAV hay mucho antepasado incómodo en cuanto se escarba un poco. Si lo de los ocho apellidos vascos ya es bastante precario, lo de los ocho antepasados franquistas o requetés es un clásico. Pero bueno, siempre queda alegar que fueron franquistas forzados o requetés infiltrados, a veces hasta el ridículo, como en el caso de Urmeneta, que prácticamente ahora hay que creerse que además de requeté obligado y voluntario forzado de la División Azul, obligatoriamente condecorado con la Cruz de Hierro, también fue alcalde de Pamplona obligado durante el franquismo, director obligado de la Caja Municipal y diputado foral obligado. Ah, y también se le obligó a ceder los terrenos municipales para levantar la universidad del Opus. 
La actual sociedad vasca, por el contrario, es el resultado de que probablemente haya habido más libertad para ser euscaldún con Franco que para no ser nacionalista en los tiempos modernos.

Ejemplo gráfico
Un ejemplo de la presión del nacionalismo. Hay que tener cierta valentía para decir en algunos sitios (Plaza Nueva de Bilbao) "una jotica recorre España". Dices "Euzkadi" y no hay problemas:

11 comentarios:

Anónimo dijo...

¡¡Genial!!

Pedro Miguel

Anónimo dijo...


Encajarias mas viviendo en Aragon. Tienes mas pinta de aragonés que de otra cosa.

Anónimo dijo...

Para otra vez, por una cuestión de habilidad y no dar munición al enemigo, mejor recoger el testimonio documental directamente de la fuente (RTVE) y no de la cuenta twitter de un nazi de mierda como N. Pico. Saludos.

desolvidar dijo...

A ver si tú lo consigues, Pedro Miguel. Yo lo he intentado y no lo he conseguido. Si lo logras, pásame el enlace a ese NO-DO

desolvidar dijo...

"Tienes mas pinta de aragonés que de otra cosa".
Como Carlos Saura. Gracias

Cosmosia dijo...

Norberto Pico viene de la Falange anti franquista. Y de nazi nada, en la Universidad en 1993 su sindicato universitario presentó como cabeza de lista a un inmigrante colombiano de raza negra y sus boletines eran claramente antirracistas.

Anónimo dijo...

¿ Se podía estudiar euskera en la enseñanza pública ? No.
¿ Podía alguien comunicarse con la Administración en euskera ? No.
¿ Podían mandarse cosas tan simples como un telegrama en euskera ? No.

Tienes la vergüenza por estrenar.

desolvidar dijo...

Se celebraban misas en vasco? Bai
Se podía cantar el Himno de los Jesuitas en vasco? Bai. Hasta la Duquesa de Alba
Se podía confesar uno en vasco? Bai. Pero ya en 1645...
... el dicho Padre Joseph de Morente... es natural de esta Ciudad y de la parroquia de San Cernin, y así tiene bastante noticia de que, así en la dicha parroquia como en las demás, se abla la lengua castellana, y la esperiencia de los ministerios, así de la enseñanca de la jobentud como de las confesiones, se haze en la dicha lengua castellana, en tanto grado que de quinze que confiesa, sólo uno será en basquence y los demás en Romance,...

desolvidar dijo...

En cuanto a esa cosa tan simple como un telegrama en euskera, conozco a un letrado del Ayto. de Pamplona, recién jubilado, que tras casi 50 años en Urbanismo, ha tramitado decenas de miles de permisos de obra. ¿Sabes cuántos ha recibido en euskera? ¡¡¡UNO!!!
Saca tú mismo la triste conclusión. El problema del euskera no es que esté permitido o no, sino que en Pamplona no se habla más que en plan agurparlante

Anónimo dijo...

Que anormal eres. Una cosa era el vascuence para dos cosas folcloricas, pero estuvo desterrado de la iglesia, cementerios, registros civil, mercantil, ...ayuntamientos y administracion, enseñanza a todos los niveles, medios de comunicacion (salvo alguna columnita, que por cierto, ¿si no tenía lectores por qué la publicaban? En definitiva, un genocidio en toda regla... en Iruñea, Lizarra, como en Goizueta, Leitza donde también ¿solo lo hablaban 4 agurparlantes?

desolvidar dijo...

Voy a dejar tu comentario como prueba evidente de cómo reaccionáis algunos cuando se os presentan argumentos irrebatibles: con el insulto y sin presentar ni un solo documento de todas las afirmaciones que haces. Tú solito te has retratado, pero claro, sin dar la cara, con nombre y apellidos.