lunes, 4 de abril de 2022

Origen del nombre "TBO"

El Jabato, El Capitán Trueno, Roberto Alcázar y Pedrín... fueron los tebeos que entretuvieron nuestra infancia y sirvieron de complemento divertido a los cuadernos y libros, más serios, de la escuela.
Pero todos ellos eran "tebeos" y tomaron el nombre prestado del tebeo por antonomasia: TBO, que apareció en 1917 y se cerró en 1998. 
Aquí tenéis la portada del primer número, todavía en blanco y negro, de marzo de 1917. Como veis, no se escribía "T.B.O." ni "T-B-O-", como algunos dan a entender.
Para cuando, en 1968, la Real Academia de la Lengua Española acogió la acepción:
De TBO, nombre de una revista española fundada en 1917.
1. m. Publicación infantil o juvenil cuyo asunto se desarrolla en series de dibujos.
2. m. Serie de aventuras contada en forma de historietas gráficas.],
hacía décadas que los chavales usábamos con toda naturalidad la palabra "tebeo" e incluso la expresión "eso está más visto que el tebeo".

Autor y origen de "TBO". Hipótesis
Rosa Segura Serra, secretaria de la redacción de Ediciones TBO entre 1956 y 1960 (vamos, cuando yo lo leía) y entre 1975 y 1983. cree que la idea para el nombre no la acuñó don Joaquim Buigas, quien se encargó de la revista a partir del décimo número, sino un administrativo y escritor llamado Joaquín Arquer. 
Rosa Segura Serra
Según se cuenta, el señor Arquer era un grandísimo aficionado al género de la zarzuela, y la investigadora ha lanzado la hipótesis de que pudo haber extraído el nombre de una obra que figuró bajo el nombre T. B. O., compuesta por Antonio Lapuerta y con el libreto de Eduardo Montesinos y Ángel Torres del Álamo, y estrenada en Madrid en 1909 en el Teatro Noviciado.
Como veis, se trata de una hipótesis, así se señala en su perfil en la Tebeosfera: "en 2012 localizó el libreto de una obra teatral con música titulada T. B. O. que fue estrenada en Madrid en el año 1909, lo que llevó a suponer que Joaquín Arquer se inspiró en ella en el momento de poner nombre al semanario".
No se puede, pues, anunciar a bombo y platillo como todo un "descubrimiento", por el que "se desvela el origen...", como hace esta página:
"El nombre T.B.O. se tomó de una zarzuela o revista musical que se había estrenado ocho años antes, en 1909, con este mismo nombre de T.B.O. y libreto de Eduardo Montesinos López y Ángel Torres del Álamo. Comenzaba la primera escena con el director de la revista que decía: 
- ¡Animo, señores! A trabajar. Mañana saldrá el primer número de T. B. O. y hay que lucirse. Ya saben ustedes que éste no será un periódico vulgar. T. B. O. viene á llenar un vacío. 
A lo que el redactor Orejuela respondía: 
- Muchos vacíos (señalando los bolsillos) tiene que llenar. 
A los editores les hizo gracia la sugerencia de un empleado de la imprenta y llamaron T.B.O. a su revista de historietas."
Ni Joaquín Arquer era un simple "empleado de la imprenta", sino redactor y escritor, ni "llamaron T.B.O. a su revista de historietas", sino TBO.
Hay que tener en cuenta que Rosa Segura llegó a Ediciones TBO treinta años después de que se publicara el primer número de TBO.

Tebeos anteriores a TBO
La hipótesis de Rosa Segura me parece muy rebuscada y lo que hace es trasladar el problema del tebeo al periódico T.B.O. que, aunque sea imaginario, también necesita una explicación.
El vocablo "tebeo" existe antes de que existiera el TBO, pero con la acepción de "tebano", proveniente de Tebas:
Del lat. Thebaeus, y este del gr. Θηβαῖος Thēbaîos.
1. adj. desus. tebano. Apl. a pers., era u. t. c. s.]
Con esta acepción he encontrado en la Prensa Histórica la siguiente reseña, nada menos que de 1859, 58 años antes de la fundación de TBO:
"Anunciase la publicación de otros dos nuevos periódicos satíricos, titulados Fray Tebeo y Lucas Gómez." 
Fray Tebeo
Este "Tebeo" tiene que referirse a la 1ª acepción, a la de "tebano", la única entonces y luego en desuso.
Y se presta al juego de palabras ("te veo"), ya que ambas ("tebeo" y "te veo") se pronuncian igual.
Se trata de una revista satírica, crítica, burlesca. Fray Tebeo es "Fray te veo", el fraile que te ve, te vigila. 
Hace ya 162 años -58 antes de la aparición de TBO- usaban la palabra "tebeo" para hacer un juego de palabras que suenan igual.
Lo mismo que "un abrazo" y "un navrazo" (abrazo navarro).
O como "Bar Erreka" (arroyo) y "Bar RK".
Zebedeo y CBDO.
O como "Tebeo", "te veo" y "TBO".
Esta es mi hipótesis para explicar el origen de TBO. 
Y para ese juego de palabras no hace falta grandes conocimientos de zarzuela. O sea, que lo pudo inventar cualquiera (Estivil, Viña...) de los que estuvieron en la pomada del primer número de TBO.

1 comentario:

Ángel Castañeira Moreno dijo...

Gracias Pachi, navrazo, TBO, te veo, Fray Tebeo, Tebano y más. 🙅‍♂️😇