El Redín, Caballo Blanco. Recreación, hacia 1980, de la estancia de los Kelly en 1976 |
Imágenes de la Familia Kelly -cantando ante el Caballo Blanco, cruzando en su autobús el puente de Belascoáin, tocando en el Viana o asustados (el pequeño) ante el kiliki- acompañan el final de la entrevista a la simpática Patricia.
Y es que en el año 1981 (yo creo que en el 80), The
Kelly Family regresó a su casa de Belascoáin y a Pamplona para grabar un documental en el que recreaban su paso por Navarra. En 1982 la familia volvió
de nuevo a Belascoáin debido al cáncer que sufrió Barbara, la
madre, que falleció en la localidad navarra ese mismo año.
Viene de La familia Kelly y Navarra (2)
La familia tuna (Recordad que esta entrevista a Patricia Kelly transcurre a finales del 95)
P.: También) hicieron música de tunas.
P.: También) hicieron música de tunas.
Recreación. El padre, bailando en Belascoáin. 1980 ca. |
P.: Quienes conocieron en
Navarra a tu padre le recuerdan como un hombre grandullón, muy
animoso. Tenemos entendido que ha estado muy enfermo.
R.: Ahora está muy bien.
Hace cinco años ya tuvo un ataque cerebral y se quedó paralizado en
el lado derecho de su cuerpo. Ahora hace terapia con los músculos y
está muy bien. Estuvo en un programa de televisión que hicimos hace
dos semanas y anda, hace de todo. Está muy bien. [A ver a quién no se le empañan los ojos]:
La familia
Trasera del caserón propiedad de la familia Kelly. Foto Sesma
|
R.: Cierto. Pablo, el
mayor de los varones, era el "joven hombre" de la casa.
Está casado, tiene tres hijos, vive en Francia y hace música por su
cuenta, aunque siempre está aquí en casa, viene a vernos. El se
encarga de los papeleos de la casa de Belascoáin y va a ir pronto a
Navarra a hacer arreglos al... (no encuentra la palabra y la pregunta
al otro lado del teléfono)... tejado.
P.: Y Carol y Daniel, al
que querían mucho en el pueblo.
R.: Carolina, sí, bueno
Carol. Ella está en Estados Unidos y trabaja de enfermera, porque
siempre le gustó mucho la medicina. Fue su camino y está contenta
con ello. Ella vive con Daniel, que es deficiente, sabes. Eran muy
majos con él las gentes. Le encantaba pasear y las galletas y
siempre le daban. ¡Jo, la de galletas que comió!
R.: Mi hermano Pablo
guarda la mayoría de los contactos en el pueblo, nosotros quizá
estamos un poco lejos. Pero en Pamplona tenemos un par de buenos
amigos con los que hablamos a menudo. [Recordemos que John Kelly (1967), primer hijo de Daniel y Bárbara y
primer Kelly nacido en España, actualmente vive en
Pamplona. Su pasión por la música hace que
siga dedicándose a ello junto a su mujer Maite Itoiz, con la que
desde 2006 forma el grupo Elfenthal].
P.: The Kelly Family ha
vendido 2,5 millones de discos en Alemania. Sin embargo, no se
comporta usted como una estrella. Llama por teléfono para atender la
entrevista, todo son facilidades... ¿El grupo conserva el espíritu
del músico anónimo ambulante de los inicios?
Tocando el el Viana, en el 76 |
"Pasar el montecito"
El grupo tiene previsto
actuar en España en 1996
Respuesta: Podemos cantar
en, no sé, unos cinco o seis. Pero la mayor parte del tiempo
cantamos en inglés, que es nuestro idioma paternal. En el disco Over
the Hump hay un par de canciones en español. Hemos repetido los dos
últimos temas, An Angel y Santa Maria; pero hay algunos temas que
incluyen palabras españolas, como en Father's Nose o en Ares Qui,
porque cinco de nosotros nacimos en España y es como nuestro segundo
país para nosotros.
P.: ¿Cómo se puede
traducir el título del disco?
R.: Over the Hump
significa "Sobre un montecito". Es una expresión en inglés
que nos decía nuestro padre muy a menudo, para explicar cuando has
pasado por una experiencia dura, digamos, pasas el montecito. Claro,
en la vida siempre hay un montecito tras del otro, pero es una
expresión muy bonita que nos repetía: "Venga chicos, hemos
pasado el over the hump" ¿no?
P.: La imagen de The
Kelly Family tiene un aire "hippie", pero ustedes no se
definen como tales.
Kelly Family cruzando el puente de Belascoáin |
P.: ¿Para cuando una
gira española que os permitiera venir a cantar a Navarra?
R.: Espero que pronto. Lo
que pasa es que estamos viajando por otros países de momento. Pero
hemos dicho a Chrysalis España que esperamos venir en marzo o abril.
Una vez que la promoción esté en marcha y la gente sepa quién
somos podremos montar conciertos, porque si no nos conocen no
acudirán. Queremos en verdad hacer giras completas en España.
El sentido musical de los
Kelly
SANTI ECHEVERRIA
No hay que rasgarse las
vestiduras ante el rotundo éxito que ha conseguido en algunos países
europeos el Over the hump de The Kelly Family. Más aún si tenemos
en cuenta que los secretos de su triunfo saltan a la vista. Variedad
de estilos que cala en el oyente. Sencillez
que no simpleza— en las formas compositivas. Voces contundentes
alejadas de juegos polifónicos. Esta fórmula no hace sino acentuar
esos estilos y el instinto para acertar con el intérprete (uno de
los nueve) que hará suyo el tema adaptándolo a sus posibilidades
vocales.
Las letras, que combinan el inglés con versos en
castellano, son tan diáfanas como la música a la que acompañan.
Buscan con premeditación melodías que en pocas notas se muestren
irresistiblemente pegadizas. Las construyen con instrumentaciones
sencillas en las que la sección rítmica lleva el peso y es apoyada
por arreglos de piano, teclados y otros que complementan a la fuerza
de las voces. Cantan a esos asuntos que tanto preocupan a una
familia. Y es que los Kelly son fieles a su propia esencia de
progenie numerosa.
Como cualquier niño de Pamplona |
Nadie podrá negar el
sentido de la musicalidad que posee esta familia. Sus cauces de
comunicación trasmiten con facilidad... Es posible que aquí tengan éxito porque está demostrado
que al gran público le gusta el sentimiento y lo que apela
directamente al corazón... Es en los directos, más que con el trabajo de estudio, como realmente se puede disfrutar
de la música de los Kelly. En ese terreno poseen carisma suficiente
como para gustar a cualquiera.
No hay comentarios:
Publicar un comentario