lunes, 3 de septiembre de 2018

'En un bello jardín' ('Dame un besito, amor')

Villalba de la Lampreana, bandera, escudo y moza con el traje antiguo
Me voy convenciendo de que el nombre primero de 'Dame un besito, amor" fue 'Dame un beso de amor', que con el incipit 'En un bello jardín...' hoy nos cantan desde tierras de Zamora. 
Y sospecho que esta versión primera tiene su contrapunto en 'El beso en España', de 1948: "Pero un beso de amor no se lo da (la española) a cualquiera".
Pero, como decía Jack el Destripador, "vayamos por partes"...
***
Manuel_Balles (pincha foto y enlace)
La actualización, hace unos días, de 'Dame un besito, amor' nos ha traído un pequeño descubrimiento.
En 2015, la Fundación Joaquín Díaz subió a internet una versión de esta canción, en forma de habanera, con aspecto de ser más antigua y con el título (el incipit, el comienzo de la canción) de 'En un bello jardín planté yo mi ilusión'.
Curiosamente, según señala la información, la grabación se efectuó casi 30 años antes, en 1984. Y las artistas son 3 mujeres que en aquel año rondaban los 73-75 años. Las tres son de la localidad zamorana de Villalba de la Lampreana, en Tierra de Campos.
La letra tiene muy ligeras variaciones con la de 'Dame un besito, amor' y hay algún pasaje (con interrogante) que se me resiste:
En un bello jardín
En un bello jardín planté yo mi ilusión,
verde como la vi (?) la purpurina flor;
cuando yo era feliz, la acariciaba yo,
pensando que su aroma perfumaría mi corazón.
-Dame un beso de amor; -no te lo puedo dar,
que no acostumbro yo a los hombres besar;
y si te beso a ti, me puedo acostumbrar
y es muy mala costumbre y difícil de quitar.
Cuando tuya seré, sí que te besaré;
cuando todo que dar (?), todo te lo daré;
pero, lo que es ahora, no te lo puedo dar,
pues serías el primero que me había de criticar.
-Quién te ha de criticar, si aquí nadie nos ve!
dame un beso de amor y no te olvidaré;
-no me olvides, por dios, yo a ti te lo daré,
aunque es mala costumbre y alguien nos puede ver.
Ya no te acordarás de aquél día feliz,
ya no te acordarás del beso que te di,
ya no te acordarás de aquella ilusión,
ya no te acordarás que fue el primer beso de amor


Y una esperanza
Hasta ahora estaba convencido de que 'Dame un besito, amor' no tenía un autor concreto que la hubiera compuesto y registrado en la BNE o en la SGAE, pero nada más conocer el incipit de la habanera, he preguntado a la Biblioteca Nacional y me ha contestado que  el autor puede ser Vicente Portolés Tomás, de Castellón. quien en 1950 hizo una partitura con el título de "En un bello jardín".
A continuación, he preguntado, tanto a la BNE como al cronista oficial de la localidad castellonense donde falleció -por cierto, trágicamente- Vicente Portolés, a ver si estamos ante la misma canción o si es una simple coincidencia de título.
Estamos a la espera y os tendré al corriente.

Actualización 05.09.2018  15:50 
Muchas gracias por su consulta. Tras escuchar la pieza de la Fundación Joaquín Díaz y cotejarla con la música notada de Vicente Portolés, le informamos de que no se trata de la misma obra.
Para cualquier otra cuestión, por favor, no dude en contactar de nuevo con nosotros.
Reciba un cordial saludo,
Javier de Diego Romero Jefe de Sección de Música Antigua Servicio de Partituras Departamento de Música y Audiovisuales Biblioteca Nacional de España.

Muchas gracias a usted, Javier de Diego. Así da gusto! Habrá que seguir investigando.


Una curiosidad
En 1995, Carles Pons escribe, en valenciano, una obra de teatro titulada "L'Aniversari de Don Eduardo", basada en textos de Eduardo Escalante (1834-1895), un dramaturgo conocido fundamentalmente por su extensa producción de sainete valenciano, género al que aportó 47 creaciones conservadas a la actualidad  y que lo ubicaron en lo más alto de la creación teatral de la última mitad del siglo XIX.
Y en "L'Aniversari de Don Eduardo" aparece la canción de la que tratamos. Lo que no sabemos es si está basada en Eduardo Escalante o la ha recogido actualmente Carles Pons. El hecho de que, a continuación, canten Polichinela, entremés de Enrique López Marín, hace pensar que no es  de Escalante: 

No hay comentarios: