domingo, 22 de mayo de 2016

Siempre p'alante

Orfeón Pamplonés en Oviedo (1929). Bengaray en el círculo
Actualización Elecciones 28 Abril 2019
María Chivite en el 3-J
La bandera de Navarra es "la que nos une a todos", la que "representa a nuestras instituciones" y también representa "nuestro mapa institucional, que es Navarra como comunidad foral". 
"Que alguien diga que la bandera de Navarra es sectaria es que no tienen ni idea de lo que representa la bandera de Navarra y las instituciones navarras"
"Si el objetivo de la derogación de la Ley de Símbolos era que la bandera de la Comunidad Autónoma Vasca ondee en nuestras instituciones, está claro que hay una mayoría social que no está de acuerdo con eso".
A María Chivite en el 28-A:
Si juegas a Barcos, estás hundida. Y Navarra no te lo perdonará. Navarra necesita un partido socialista que dé confianza, que no se venda al nacionalismo por un plato de lentejas (presidencia del Parlamento). Un partido socialista navarro y español. Así de sencillo.
Un Partido Socialista que se sume a Navarra, Siempre p'alante
***
Joaquín Larregla
En 1899 Joaquín Larregla compuso -para el Orfeón Pamplonés- “Siempre p’alante”, con letra del aragonés Eusebio Blasco. Se trata de una jota para coro y banda.
A pesar de haber sido creada para el Orfeón y de haber grabaciones del mismo Orfeón muy anteriores, en la Biblioteca Nacional sólo están registradas las de los años 1963 -bajo la dirección de Pedro Pirfano- y las de 1981, 84 y 94, siendo director José Antonio Huarte Azparren.

Crítica
Estoy muy de acuerdo con quienes piensan que el trabajo de Larregla fue soberbio, mientras que la letra de Eusebio Blasco peca en algunos pasajes de bravuconería y de irrealidad. Y, por supuesto, estoy con quienes creen que la música está muy por encima de la letra.
De hecho, ya la letra original (izquierda) sufrió la censura eclesiástica (derecha) en estrofas como:
Navarrito valiente,
nadie puede con "ti",
que ni Dios “pué” contigo,
pues que Dios te hizo así!
Navarrica valiente,
nadie puede con "ti",
nadie puede contigo
porque Dios te hizo así. 







Fijémonos en el detalle -muy importante- del paso del género masculino al femenino

Otros versos que, con razón, han sufrido críticas han sido esos que dicen:

Eusebio Blasco
¡Si se hunde el mundo, que se hunda!
¡Navarra, siempre p'alante!

El propio J. M.ª Iribarren ya decía que estos versos finales eran irreales y quedaban desmentidos por la historia, puesto que Navarra no ha dado precisamente ejemplos de indiferencia a los problemas del momento.
Aunque tampoco necesariamente tienen que interpretarse como una propuesta de indiferencia, sino como una actitud de mirar adelante, aunque las cosas no vayan bien.

Personalmente comparto estas críticas y las acepto de cualquiera, excepto de quienes nunca se han sentido navarros, hasta hace cuatro días y por conveniencia. Esos que hasta hace poco se avergonzaban de su origen y decían que eran vascos. Esos que han cantado sin arredrarse el Eusko gudariak:
Eusko gudariak gara
Euskadi askatzeko
gerturik daukagu odola
bere aldez emateko.
Somos los soldados vascos
para liberar Euskadi
tenemos lista la sangre
para darla a su favor






¿La sangre de quién? Por supuesto, la de los demás.
Se escandalizan del "Siempre p'alante" y tragan la maldita letra que habla de muerte, del asesinato de sus conciudadanos.
Ramón Bengaray
A estos lo que les molesta no es la fanfarronería o la insolidaridad de la letra de Blasco. Noooo. Eso no es sino la excusa. Lo que les fastidia de verdad son los primeros versos:
Navarra lleva en su seno
la sangre de España entera,
y el que no lo sepa bien
venga a verlo cuando quiera
Ahí está el quid de la cuestión y eso es lo que hoy -en esta travesía del desierto- tenemos que destacar en esta jota, a pesar de las otras sombras de la letra de Blasco.
Y cantar con verdad y sentimiento esta canción no es un síntoma de fanfarronería y paletismo (como dice algún impresentable). La ha cantado en multitud de ocasiones nuestro Orfeón Pamplonés. Y, para sorpresa de más de uno, la grabó con el Orfeón en 1929 Ramón Bengaray (pincha ahí, por favor) como solista en la parte del barítono ("En los montes de Navarra...").
Recordemos que Ramón Bengaray fue un sindicalista y político republicano de izquierdas español que fue fusilado en 1936.
Os ruego que veáis este vídeo a toda pantalla y que lo disfrutéis sin complejos durante esta travesía del desierto. Como muy bien dice un comentario de Face, había que "sacarla de esa especie de clandestinidad de lo políticamente correcto".



"Siempre p'alante" (1899)
Joaquín Larregla - Eusebio Blasco

Navarra lleva en su seno
la sangre de España entera,
y el que no lo sepa bien
venga a verlo cuando quiera.
De Navarra salió,
de Navarra saldrá
el coraje y la gente
que amenaza y que da.
Navarricos nacimos,
navarricos de ley,
y en el cuerpo tenemos
los navarros un rey.
En los montes de Navarra
tiene su asiento el valor,
las buenas mozas de España,
las flores de más olor.
Navarricos «templaos»,
a cantar y a querer, 
que poder con nosotros,
¡eso no puede ser!
Navarrica valiente,
nadie puede con «ti»,
nadie puede contigo
porque Dios te hizo así.
¡Cante Navarra sin miedo!
¡Cante Pamplona y más cante!
¡Si se hunde el mundo, que se hunda!
¡Navarra, siempre p'alante!
A la jota-jota, Navarra,
a cantar y a bailar,
que, tras estos apuros,
otros tiempos vendrán.
A la jota, y que viva
de Navarra el tesón.
¡Adelante, navarros,
y a tener corazón! 


6 comentarios:

Anónimo dijo...

Precioso vídeo! Gracias Patxi.

Unknown dijo...

Extraordinario vídeo y documento!!!!÷

bega dijo...

Maravilloso él Orfeón!!! Gracias por compartir tanta enseñanza y belleza. Un abrazo. Bejas

M.A. dijo...

Estaba buscando la letra porque tenía algún olvido y veo que hay, a mi juicio, un lapsus. Un amigo navarro me la enseñó sin censura. La censura parece muy reciente. Más, me habló de una discusión que se saldó con sin importancia porque no tenía demasiada gravedad teológica, que era un sinsentido y nada más.

Veo lo de navarrica y tiene poco fuste y poca provocación, que es de lo que se trata en la letra.
La letra sería:

Navarrito valiente,
nadie puede con "ti",
que ni Dios “pué” contigo,
pues que Él te hizo así!

Porque "pues que Dios te hizo así!" es un octosílabo y queda la estrofa coja: todos son heptasílabos.

Mi amigo, ya muy anciano, es navarro de pro y católico como el que más, además de filósofo, filólogo.

Un saludo

desolvidar dijo...

Pronunciado como la cantan, es heptasílabo:
pues-que-Dios-tehi-zoa-sí (aguda, +1)= 7

Maria Luisa Aguayo Arrizurieta lo dijo...

Preciosa Letra y Preciosa Interpretación Un Abrazo Amigo Pachi