lunes, 30 de noviembre de 2015

La Cofradía San Saturnino 2015


La criatura feliz con sus réplicas de los reyes europeos
Álbum de fotos en Facebook

Lo que tantas veces he dicho:
Hay que decirlo: hoy en día Pamplona ya no se entiende sin su Cofradía
Y añado:
Y el conciertico en el Pasaje Seminario se ha vuelto protocolario

1. Entrada Gigantes en la Vieja Iruña
Nuestros Gigantes, la obra de Tadeo Amorena, son siempre grandes, pero cuando, seguidos de las gaitas, entran por la calle Comedias, dejan pequeño al mismísimo pino de la Diputación:



2. Si vas a La Medialuna
No sé qué tienes, Pamplona... Si Pablo Sarasate, Julián Gayarre... pudieran volver hoy día, seguro que ahí estarían, tocando y cantando con La Cofradía. Y hasta las campanas, que repican alegres, enmudecerían.



3. Los Gigantes en la Procesión
Preciosas imágenes al paso de los Gigantes con muchos niños pamploneses que llevan réplicas de sus gigantes preferidos. Quiero que os fijéis (parada de imagen) en el portador de Toko-toko, todo un artista como luego veréis bailando Negro José



4. Desde Toulouse a Pompaelo 2015
Los chicos de La Cofradía consiguieron que el Santo Saturnino se detuviera para escuchar la creación de Iñaki Lacunza "Desde Toulouse a Pompaelo" y al gallico (se le oye perfectamente) de San Cernin. Pasó el Obispo, el Deán, y "bajo mazas" la corporación. Justo cuando la canción dice "con una dulce sonrisa", pasa Asirón con una sonrisa un tanto de compromiso, pero sonrisa, al fin y al cabo.



5. Negro José. San Saturnino 2015
El portador artista que baila a Toko-toko se volvió a lucir. No lo había visto nunca bailando "Candombe para José" con tanta garra. Cuando le pido unas palabras, simpático él, me dice:"oxígeno". Y no me extraña



6. Himno de Navarra. Popurrí Cf San Sat
Y nos vamos, como ya es parte del protocolo desde 2012, al Pasaje Seminario (Don Francisco). Empezó el concierto con un popurrí encabezado (no podía ser menos) por el Himno de Navarra. ¿Habrá alguien que todavía no se sepa la letra?



7. Aurora a San (Fermín) Saturnino
Siempre me ha hecho gracia que el Día de San Saturnino la inmensa mayoría de las canciones tienen que ver con San Fermín. Pues ahora, además de la de "Desde Toulouse a Pompaelo", aquí tenemos una versión saturninera de Aurora a San Fermín



8. El Rey (José Alfredo Jiménez)
En el caso de La Cofradía la alternativa es: sin subvención o sin subvención. Pero sigue siendo la Reina a pesar de haber sido absolutamente ignorados por el actual Ayuntamiento.



9. Popurrí p'al alcalde. Cf San Sat
En agradecimiento al alcalde, se le dedica una de las canciones de este popurrí, en la que se dice de él que "tiene mucha ilustración, pues sabe tocar el chistu y un poquito el acordeón; también toca pandereta y se llama Asirón". Para que luego no diga el Noticias que se le amenazó de muerte al pobre.



10. Alma llanera
Alma llanera. Toda la vida con las mismas dudas: ¿pumas o espuma? ¿amador o patrón? Curiosamente no es soy hermano, sino soy hermana. Vamos, que no he dado una. Pero hace un tiempo encontré la letra original de esta zarzuela:



11. El cuarto de Tula
Lo escribió Sergio Siaba, un compositor nacido en España, pero criado en Cuba desde los 6 años y del que muy pocos saben o se acuerdan. Es la maldición de los autores. La gente conoce la letra, la música, pero ignora quién la escribió. Y también su significado, que lo entenderemos con este verso: "Que yo creo que Tula lo que quiere es que le apaguen el fuego".


12. Momento a san Fermín
Aquellas dos señoras me insistían a ver si iban a tocar "Momento a San Fermín". Les dije que era complicado porque estábamos en San Saturnino. Pero Perry, además de pandereta, tiene una varita mágica y una bondad que... lo que parece imposible, lo arregla en un pispás.



13. Casita de papel
¿Os acordáis con qué frase mágica aprendimos a andar algunos hermanos?
Pues le dedico este vídeo a todos los que aprendimos con esa preciosa frase de Esperanza



14. No te vayas de Navarra
La Cofradía nos obsequió con un pasodoble-jota que, desde ya, nos enganchó: No te vayas de la barra. Bueno, el original dice "de Navarra" y fue compuesto en 1967 por Ignacio Román y Rafael Jaén. A algunos de la "cáscara amarga" este pasodoble les saca de quicio, les suena a imposición y piensan que no forma parte de nuestra cultura. Con que se les diga que fue un encargo de los Hermanos Anoz y que estos lo popularizaron, creo que ya está dicho todo. 
Lo dicho, cofrades, no os vayáis de la barra y menos de Navarra.




15. María la portuguesa
Mirad, por favor, el tercer comentario. Otro desesperado porque, tristemente, se cierra Casa Paco, el mítico restaurante de comida tradicional. Así la Cofradía se acercó por el Rincón de San Nicolás para agasajar a sus dueños por su bien ganada jubilación




16. Maitechu mía
Ahora que no me oye, cada día me sorprende más lo elegante que es la voz de Fran Torres, bien secundado por otro artista, Eduardo Larumbe:





17. Madre mía! por Laura Pérez
La Cofradía no cobra, no recibe subvenciones. Aunque, como dice Iñaki, a veces es un descojono, la Cofradía ensaya, Y el resultado está ahí. Lo que hacen, lo hacen gratis et amore, por amor a Pamplona.
Laura Pérez sí cobra. Más de 50000€ al año. Pero, aunque pueda parecer mucho, se lo gana a pulso: lucha contra la corrupción, es feminista, republicana. Y se prepara muy bien las intervenciones en el Parlamento. Y busca denodadamente que éste no sea un lugar aburrido. A pesar de que no canta, hay que reconocer que ha conseguido divertirnos:

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Como siempre insuperable

Amaya dijo...

Patxi....gran trabajo.Estas cosas son para Desolvidarlas siempre y llevarlas en el corazón.

Anónimo dijo...

Buenos días Patxi
Ayer estuve por el centro de nuestra querida ciudad con varios amigos, algunos viejos conocidos tuyos como Joaquín Baleztena, Álvaro San Julián, etc.
En nuestra salida celebrábamos San Honesto, copatrón de la Peña de la que yo formé parte hace años.
De todos modos, tras esta introducción no sé si oportuna o no, paso al objeto principal de mi mensaje.
He confiado en tu blog en buena parte para ser informado con criterio de algunas cuestiones relevantes de mi ciudad, pero mira por dónde que ayer descubro que está a punto de suceder un hecho dramático del que no he sido informado y me voy a permitir reprochártelo hoy que es gratis.
Parece ser que mañana Lunes cierra sus puertas Casa Paco (linda txikia), ese mítico lugar de cocina básica y poco pretenciosa pero que yo recuerde nunca desacertada.
Como bien suele decir mi padre, nunca en casa te tomas unos callos o unas alubias para almorzar, pero duele salir de Casa Paco sin pedir ese tipo de platos a cualquier hora.
Supongo que la venta la harán a alguna familia joven, a alguna franquicia impersonal o a unos empresarios chinos. ¡Quién sabe!
Nuestra tristeza y estupor como históricos clientes no nos impidió cantar "del barco de chanquete no nos moverán" o "cuando un amigo se va....". La cocinera y dueña me confesó con los ojos llorosos que a la primera a la que le da pena es a ella cuando le reproché la jubilación que sin duda tiene bien merecida.
Sólo nos queda confiar en ese axioma existencial y científico que reza que la energía ni se crea ni se destruye; se transforma. Esa que Lavoisier postuló para la filsofía si mal no recuerdo cómo que Casa Paco ni se crea ni se destruye; tan sólo se transforma.
Un ¿navrazo?
Alejandro

Sarastro dijo...

Sobre el "No te vayas de Navarra" de Román y Jaén, desconozco cuál es el debate o la discrepancia de los de "la cáscara amarga". Sí sé otras cosas. La canción se compuso para los Anoz con una letra distinta a la que canta la mayoría de la gente y, en concreto, la Cofradía de San Saturnino.

Sería un poco largo de argumentar pero me parece más que justificado reivindicar que se vuelva a la canción original y la versión de Marifé de Triana, graciosa de puro rocambiolesca si uno la escucha con atención, vaya pasando poco a poco al cajón del que nunca debió salir.

Ignoro si este asunto se ha tratado en otras páginas o en otras entradas de esta pero si Patxi Mendiburu lo estima, me ofrezco a dar una explicación más larga para justificar mi propuesta.

desolvidar dijo...

Sarastro: lo de la cáscara amarga fue un señor que se avergonzaba de que esa canción fuera considerada como "folclore navarro". La versión original ya la colgó Josu Hernández hace unos años. Le faltó poner la letra: NO TE VAYAS DE NAVARRA
Ignacio Román - Rafael Jaén

Era un siete de julio cuando la vi,
me quemaron sus ojos como el carbón,
y sentí por mis venas un San Fermín
con los siete toritos de la pasión.

Con orgullo de duquesa
se ofendió cuando la quise convidar
y al hablarle con nobleza
en sonrisas floreció su brusquedad.
Al son de guitarras
la jota navarra
le quise ofrendar.

No te vayas de Navarra.
Si no quieres que me muera,
flamencona,
no te vayas de Pamplona.

No te vayas de Navarra,
que por ti pondré bandera
si lo manda tu persona,
flor morena.
No te vayas de Navarra.

Nunca más en la vida la he vuelto a ver,
porque un siete de julio la conocí,
y se fue de la mano de otro querer
en la fiesta navarra de San Fermín.

A su Virgen Macarena
le pedí que me mandara otra ilusión,
pero esclavo de la pena
su recuerdo me requema el corazón.
Y un llanto de amores
refresca las flores
de aquella canción:

No te vayas de Navarra.
Si no quieres que me muera,
flamencona,
no te vayas de Pamplona.

No te vayas de Navarra,
que por ti pondré banderas
si lo manda tu persona,
flor morena.
No te vayas de Navarra.

De todas formas, gracias por tu aportación, y si quieres que cambien la versión que cantan, puedes ponerte en contacto con ellos en Face. Es lo más sencillo

desolvidar dijo...

Por si te interesa lo de la "cáscara amarga", aquí te dejo el enlace: http://donpepeydonjose.blogspot.com.es/2008/07/no-te-vayas-de-navarra-marif-de-triana.html

Sarastro dijo...

Gracias, Patxi. Leído el interesante enlace. La expresión "ser de la cáscara amarga",como imagino que conoces, tiene muchos significados, entre ellos, como curiosidad, el de "homosexual". No sabía a qué te referías con esta polémica.
Con respecto a "No te vayas de Navarra", me alegra ver la letra original que narra, en grandes líneas, que un pamplonés conoce a una hispalense un día de San Fermín, se la intenta ligar y la bética se va con otro. Vale.
La versión adaptada habla de una sevillana que la madrugada del 7 de julio se encandila de un "boina roja en la cabeza" (o sea, un policía foral, un carlistón descontextualizado o un personaje de la etiqueta del nefando preparado de arañones llamado "Zoco"), el tipo se va sin dormir (los toros salían a las siete de la mañana) a correr el encierro, sufre una mortal cogida y la andaluza le pide a la Virgen Macarena que le mande a otro. ¡Cágate, lorito!

Seguiré reivindicando.