jueves, 16 de marzo de 2017

La Virgen de la O (con O de AsirÓn)

A la dcha. la actual ermita
Muchas veces me he preguntado el porqué de “María de la O”, “Virgen de la O”... y creo que, por fin, he dado con la explicación. 
En esa pequeña investigación he comprobado unas cuantas cosas.
  • Por ejemplo, que la calle Santo Andía que, desde el cruce con Descalzos, Jarauta y San Lorenzo, desemboca en la Plaza de la Virgen de la O, en sus primeros siglos se llamó Sanduandia ('santa grande'), en alusión a la talla de la Virgen: 1,78 de estatura, superior a la de casi todos los pamploneses.
  • También, que la ermita de la Virgen de la O -en la plaza del mismo nombre- es la única ermita que hay en Pamplona junto a las murallas.
  • Se llama 'Virgen de la O' a la Virgen de la Esperanza, cuya fiesta es el 18 de Diciembre. Es la Virgen embarazada, expectante, a la que le quedan apenas 8 días para dar a luz 
La de la O (izda) y la del Amparo
Sin embargo la Virgen pamplonesa es una 'imagen de parteluz' (parte trasera sin tallar) y sostiene con su mano izquierda un hermoso niño. Por esas características guarda un aire con la Virgen del Amparo, en la entrada a la Catedral desde el Claustro, en el parteluz de la puerta del mismo nombre.
Sobre el porqué "de la O" he encontrado varias explicaciones:
Detalle del Niño de la Virgen de la Esperanza
Divina Enfermera de Sevilla. Aparece el Niño
Dios en forma de embrión.
1. Porque después de rezar la oración de la tarde el coro sostenía una larga "O", símbolo de la expectación del universo por la venida del Mesías.
2. La Virgen de la Buena Esperanza es representada frecuentemente con un círculo en el abdomen simulando el embarazo, en el que en ocasiones se sitúa el feto de Jesús dibujado o esculpido, y cuyo borde semeja una O, como se puede ver en la imagen de la dcha.
3. Y la que más me convence: Desde los siglos VII y VIII nos han llegado las antífonas que aún se cantan en la semana de Adviento anterior a Nochebuena. Son 7 antífonas que se cantan con el Magnificat del Oficio de Vísperas cada día, desde el 17 hasta el 23 de diciembre. Se llaman "antífonas mayores" o "antífonas de la O", y son seguidas siempre de la petición: "¡ven!".
Cada antífona empieza por una exclamación, «Oh», seguida de un título mesiánico tomado del Antiguo Testamento, pero entendidas desde el Nuevo Testamento. Estas son las invocaciones:
Ésta era más entrañable
O Sapientia = sabiduría, Palabra (pincha en el enlace para hacerte una idea exacta)
O Adonai = Señor poderoso (en hebreo)
O Radix = raíz, renuevo de Jesé (padre de David)
O Clavis = llave de David, que abre y cierra
O Oriens = oriente, sol, luz
O Rex = Cristo como Rey
O Emmanuel = Dios-con-nosotros.
Con todas estas explicaciones me he dado por satisfecho. Pero sigo teniendo algunas dudas:
1. Está claro que el nombre de chica, 'María de la O', proviene del de la 'Virgen de la O' que se aplica a la Virgen de la Esperanza. Pero a una chica (por ejemplo, una hermana mía) que se llama 'Esperanza', ¿le puedo llamar 'María de la O'?
2. Lo dicho: si Virgen de la O alude a la Virgen de la Esperanza por estar en estado de buena esperanza, ¿qué pinta la de Pamplona con el Niño en brazos?
¡Porfa, ayuda!
Enlace a unas fotos de Zúñiga de la Ermita anterior al bodrio actual (pincha)


AsirÓn, geÓgrafO y astrÓnOmO
Niños jugando a las canicas en la Plaza Virgen de la O. 1940. Zubieta y Retegui
Comparación con el 17.03.17 a las 13.00h
Para variar, otra de Asirón.
Alguno creerá que intento pillarle a Asirón. Sinceramente, no es cierto. El problema es que cuando buscas información sobre algo de Pamplona ('frente de Tejería' o -ahora- 'Virgen de la O') aparece bien colocado su libro 'Adiós Pamplona' (Txalaparta – Diario de Noticias, 10 de diciembre de 2014) que hasta en el título tiene errores. 
En lo del Frente de Tejería (bueno, al menos han tenido la dignidad de borrar los enlaces) el lector atento descubrirá una (había más, pero...) buenísima:
"Al fondo se ve la plaza de toros vieja que, como bien saben nuestros lectores, se encontraba al inicio mismo de la calle Estafeta"
Pero la de hoy (dos de dos), sobre la Plaza de la Virgen de la O, no le va a la zaga. 
Tras hacer referencia ('a tiempo y a destiempo') del 'alzamiento criminal y fascista', hace notar con vista aguda que un ciclista atraviesa el frente sur de la plaza. Pero a la vez señala que la foto está hecha 'previsiblemente por la mañana'. Pero, ¡señor!, si el ciclista señala el sur, el este (por donde de mañana sale el sol) estará a la izquierda del observador (nosotros). Entonces es imposible que, durante la mañana, las sombras (niños, árboles, tapia) se proyecten hacia el nordeste. Y si se proyectan hacia el nordeste, es que el sol está en el sudoeste. Luego ya ha pasado el mediodía, ya no es 'previsiblemente(?) por la mañana'.
Pero, ¿qué necesidad tiene de decirnos si es de mañana o de tarde? ¿Lo exigía el guión? Yo creo que pretendía deslumbrarnos, y a fe que lo ha conseguido.
Como digo, dos de dos. Se ve a la legua el poco esmero con el que están hechos los dos capítulos que he mirado. Y lo peor es que ninguno de sus lectores le avisa del desaguisado. ¿Será que tampoco se enteran?
No quiero extenderme sobre ese 'txulo' (hoyo, agujero) que se inventa y mete con calzador, hablando del juego de las canicas. Quienes vivíamos en Navarrería decíamos: "Chiva, chivica, buen pie, tute, retute y gua". Ni txulo ni txula.

1 comentario:

angel dijo...

Cualquiera de las procedencias de la O u Oh,la doy por buena, en cuanto a la lectura de las fotografías, el Asirón (este nombre y este hombre, me recuerda a un pájaro) tiene que hacer un curso sobre interpretación fotográfica, orientación, sombras, hora, etc.