domingo, 13 de septiembre de 2020

¿"Hendaya"? ¡Anda ya! ¡Clínica San Miguel!

Altadill 1920 ca. Clínica San Miguel y chalet del doctor Arraiza
Hablando con unos amigos, hemos coincidido en lo bueno que sería que nuestros archivos, Municipal (AMP) y de Navarra (AGN), abiertos al público en Internet, abrieran también un cauce a la participación de los usuarios con sus aportaciones, precisiones, correcciones... para hacerlas de una manera discreta, en vez de tener que hacerlas públicamente.

"¿Hendaya?" ¡Anda ya!
Y evitarnos así el bochorno de imágenes como la de la portada, en la que el Archivo Real y General de Navarra dice sobre la foto de la izquierda:
"Hendaya - FRANCIA. Vista general de un bloque de viviendas y una vivienda unifamiliar de reciente construcción en la costa del País Vasco francés."
Cuando, como se puede comprobar con las dos fotos de la derecha, se trata de la primera Clínica San Miguel, la que estaba junto al viejo campo de San Juan y cuyo centenario acabamos de celebrar en 2019 (se inauguró el 29 de septiembre).

Ni Redín ni Ezcaba
José Belzunce, 1930. La Rochapea desde el Baluarte Gonzaga
En ésta el Archivo General no se va, para sacar la foto. hasta Hendaya, sino sólo hasta el Redín:
"Vista general del barrio de la Rochapea de Pamplona tomada desde el Paseo del Redín. En primer plano, la muralla del frente norte, detrás las casas y huertas y, al fondo, el monte Ezcaba."
¿Desde cuándo, desde el "Paseo del Redín", se pueden ver los Corrales del Gas? (izda. gran árbol).
Si vamos con la cámara a los corrales y apuntamos hacia donde está el fotógrafo, caeremos en la cuenta de que Belzunce estaba, en 1930, en el Baluarte Gonzaga, (poco antes de su desaparición), concretamente a la derecha de esta zona, por donde continúa la muralla.
1904 Corrales del Gas: Portal Nuevo, Carretera a Guipúzcoa y Baluarte Gonzaga
"San Cristóbal", desde 1276
Tampoco entiendo que el Archivo General de Navarra dé por buena esa obsesión de estas últimas décadas de llamar "Ezcaba" (cuando no "Ezkaba") al monte San Cristóbal.
San Cristóbal y Garrués desde Maquirriain
El castillo, fortificación, fuerte.., primitivo que hubo en la cumbre se llamaba ya en 1276 (Guerra de la Navarrería) "San Cristóbal".
Ese nombre lo recibió de la ermita de San Cristóbal que existía previamente (Wikipedia ya lo corrigió) y que, por lo que se ve, ya había extendido su nombre a todo el monte (incluidas las instalaciones militares de la cumbre).
Extensión debida, sin duda, a peregrinaciones ancestrales hasta ella de las gentes de Garrués, Orrio, Maquirriain, Ezcaba, Ansoáin, Berrioplano.., del barrio de la Magdalena...
Fueron esas gentes -la mayor parte de ellas, seguramente, vascoparlantes- las que extendieron a todo el monte el nombre de la ermita -San Cristóbal- a la que peregrinaban...
No tiene, pues, sentido sustituir -como se pretende desde hace unas décadas- el nombre de San Cristóbal por otro que no ha demostrado ser más antiguo, que nunca ha sido popular y del que nadie conoce su significado con seguridad.
En cambio, el nombre de "Ezcaba-Ezkaba" sí está perfectamente justificado para la loma de San Cristóbal más cercana a Villava, el camino y canal de Ezkaba, las viñas de chacolí ("chacolí de Ezcaba") y, por supuesto, el sub-barrio pamplonés de Ezcaba, el lugar de Ezkaba y el valle de Ezcabarte. Pero nunca para todo el monte San Cristóbal y menos para el Fuerte. Eso de "La fuga de Ezkaba", chirría (ver todos los enlaces al SITNA, que recoge la toponimia oficial de Navarra).

2 comentarios:

Archivo Real y General de Navarra. Programa Fototeca de Navarra dijo...

Estimado Patxi:

Agradecemos su contribución a la difusión de las imágenes históricas de los fondos de la Fototeca de Navarra. Como institución pública, el objetivo último de nuestro trabajo es que la ciudadanía pueda disfrutar del patrimonio fotográfico. Las imágenes son una parte importante del mismo (aunque no la única) y una vía que permite conocer y valorar otros aspectos y tipos de patrimonio. Le agradecemos además que lo haga citando las instituciones de las que proceden las imágenes y facilitando los enlaces para su consulta. Es algo que, por desgracia, no suele ser habitual y que resulta, sin embargo, esencial para impulsar y dar continuidad a los proyectos de digitalización y difusión en red que llevamos a cabo.

Nos alegramos de que la información que aportan nuestras descripciones le haya servido para localizar y poner de relieve la singularidad de otras imágenes. No tenga duda de que, por nuestra parte, tendremos en cuenta sus indicaciones para mejorar la información facilitada. Todos así contribuimos a mejorar el conocimiento y la calidad de la información que se ofrece. De hecho, tras cada artefacto fotográfico (que además de la imagen comprende un amplio abanico de aspectos técnicos, organizativos y contextuales), hay un arduo trabajo que hace posible en última instancia que estas imágenes y su información se recuperen y reciban el tratamiento adecuado para, finalmente, estar accesibles desde casa a golpe de click. Si está interesado en esta labor, que dimos a conocer el pasado año a través de una exposición y varias conferencias, le invitamos a visitar nuestras instalaciones y conocer de primera mano el trabajo que desarrollamos desde el Archivo Real y General de Navarra para recuperar y poner en valor nuestro patrimonio fotográfico.

Por último queremos informarle de que el programa Fototeca de Navarra cuenta desde 2019 con una página web propia (fototecanavarra.es) que ofrece amplia información sobre fondos, fotógrafos, servicios, exposiciones, formas de colaborar… Tal y como se recoge en la web, cualquier ciudadano que lo desee puede solicitar información, asesoramiento o realizar las aportaciones que considere oportunas, de forma presencial, por teléfono, a través de la aplicación de consulta de los fondos en el AGN o por correo electrónico (fototeca@navarra.es).

Esperando seguir contando con su colaboración, reciba nuestros saludos cordiales.

Aritz Lizarraga Olascoaga dijo...

Muy bueno lo de Hendaya, Anda ya porque mi madre se crió en la B.A.B. (Bayona-Anglet-Biárriz) y cuando dice Hendaya pronuncia Andaya porque así se pronuncia a lo francés. Obviamente Hendaya en francés es Hendaye y se pronuncia Henday. Aunque vea el nombre en español escrito Hendaya no lo puede evitar y le sale Andaya. Fonéticamente para ella en español es Andaya y en francés Anday. Bayona, Anglet y Biarritz son mucho más pequeñas que Pamplona, pero están básicamente pegadas entre sí por lo que se puede decir que forman una ciudad de tamaño parecido a Pamplona. Y con el turismo en verano ni te cuento. Supongo que entre los turistas que van a B.A.B. y los que se van a Salou de Pamplona en verano Biarritz (B.A.B.) tiene más población que Pamplona. En sanfermines es al revés y supongo que los 2 millones de personas que reportan que nos visitan suman de media en Pamplona una población cercana a la de Zaragoza. En fin anécdotas mías.