Páginas vistas en el último mes

martes, 6 de enero de 2009

Gallipienzo: "Ya llegó la primavera..."

Gallipienzo está en un alto y Cáseda en una cuesta.
Si Gallipienzo se cae, a Cáseda la revienta
Actualización 23.11.10: Hoy puedo decir con toda seguridad que la melodía de la canción de Pepe Guízar "La primavera" es (como señalaba hace casi dos años) el precedente de la que se canta en Gallipienzo: "...Y en Valescura hay un segador que se llama Catachuán". He conseguido la prueba y la ofreceré próximamente

Cuando, hace 20 años, llegué a Gallipienzo, me quedé agradablemente sorprendido de cuánto y cómo se cantaba en ese pueblo. Y los mayores me decían que eso no era nada para lo que se cantaba antes. Muchas de esas canciones ya las había oído yo de niño y para mí aquello era un viaje por el túnel del tiempo, como si, de repente, retrocediera a los años 50-60.

Pero, entre todas esas canciones, hubo una que me llamó mucho la atención. La música la conocía y la letra me sonaba algo. Me sorprendió su versión gallipienzana. ¡Con qué fuerza, mientras las copas en alto seguían el ritmo de la música, cantaban eso de..

¡Y en Valescura hay un segador
que se llama Catachoán!

(Valescura , Valoscura, Baloscura, Balescura, Balde escura, Vayllescura, [y, para rematar, Valdeoscura, que dice el Zapatero], nombre de profunda resonancia, es un extenso término que se extiende desde Los Maderos hasta la muga de Ujué, al oeste de Gallipienzo. Cualquiera que vaya por el camino de Gallipienzo a Ujué, lo irá recorriendo.
Catachoán o Catachuán fue un guerrillero navarro de la primera guerra carlista y es también un topónimo de Gallipienzo, de Aurino: el "Hoyo de Catachoán", entre el de la Maestra y el de Gertrudis. Y fue también un personaje popular de Gallipienzo)

Luego había estrofas, desconocidas para mí, que hablaban de labradores desesperados, de cupos forzosos, de una Hermandad...
Recogiendo las aportaciones de unos y otros y esperando nuevas que las completen y corrijan, con el fin de desentrañar los misterios de esta canción, presento esta versión que dedico a esa gran voz que es Rafael Urdín:

La Primavera
Ya llegó la primavera,
el tiempo de aguas ya comenzó,
las golondrinas ya volvieron,
que ya volvieron con la calor.

Mi primavera... con un ramito de azahar,
en Valescura hay un segador
que se llama Catachoán.

Los labradores de nuestra tierra
cuánto se esmeran por trabajar,
podan las viñas con su mayor anhelo
porque los hielos quieren salvar.





Tarde o temprano los hielos ya vinieron,
los pampanitos se secarán,
los labradores se desesperan
porque las cuentas les salen mal.

Toda la tierra...dicen que no hay que entregar
cupo forzoso a la nación que exige nuestra hermandad.

Y, ¿de dónde ha salido esta canción? Pues, sin estar convencido, algunos datos apuntan a que viene de Méjico y que su autor es Pepe Guízar, el creador del segundo himno nacional mejicano: “Guadalajara”. No he encontrado la música, pero sí, gracias a la colaboración de Pepe Crow, creo que la letra original (preciosa, por cierto) es ésta:

LA PRIMAVERA

Ya nuevamente llegó la Primavera;
el tiempo de aguas ya comenzó;
reverdecieron los campos (las plantas) nuevamente;
huele a humedal (d), a hierba y a flor.

Ya los canarios hicieron nuevos nidos;
canta el jilguero y el ruiseñor;
las golondrinas viajeras ya volvieron,
ellas volvieron con el calor.

Es Primavera... la milpa va a jilotear,
en el follaje hay luciérnagas,
¡y tú qué lejos estás!

Se me (a)figura que tú ya no te acuerdas
de aquel entonces tiempo feliz;
entonces era también en Primavera,
y yo era tuyo y tú eras de mí.

Si tú volvieras como una golondrina,
harías tu nido en mi corazón,
mi Primavera de nuevo sonreiría,
tú brillarás... como mi sol.


(Colaboración enviada por Pepe Crow)
Nota: Tras oir la versión del autor, tengo que corregir la de Pepe Crow: Guízar no dice "huele a humedad..." sino "huele a humedal...".
Y como después de casi 3 años detrás de esta canción, no la he conseguido completa, mientras no la consiga, os tendréis que conformar con mi versión:



Bueno, lo siento, aunque ya he conseguido la versión completa de Ana María González y de María de Lourdes, (ver) he dejado la anterior para reírnos un rato.

17 comentarios:

Anónimo dijo...

Es loable tu intento de recordar las viejas canciones pero mucho me temo que todo eso esta perdido. Perdona mi pesimismo pero asi lo veo.
Jesus

Anónimo dijo...

xvr

Anónimo dijo...

que me debes el Moe seguro; pero no oigo a Rafael decir ni mu,me dice una inglesa que de momento no es posible ver el video, que lo intente mas tarde

Anónimo dijo...

Perdón, lo he oido entero, así que intentarlo que a mi la inglesa me ha dejado oirlo y verlo a la segunda.
cecilia.

patxi mendiburu dijo...

inténtalo otra vez. Creo que ya está arreglado. Lo siento

Anónimo dijo...

alguien me puede ayudar y desir kien cant ala cancion de la primavera espero su respuesta gracias

patxi mendiburu dijo...

Vete a esta página:
http://hazmeelchingadofavor.com/index.php/2008/10/10/las-voces-del-pasado/
Yo encontré ahí esta información:
"En Morelia el Dueto Zacan la cantan muy bien, pero no he podido grabarla cuando se las he oido".
Aquí en Navarra (España, yo creo que se canta una melodía similar pero con otra letra.
Si te enteras de algo, tenme al corriente, por favor

Anónimo dijo...

la cancion la canta Pepe Guizar en su disco de oro
y /o Amalia mendoza.

patxi mendiburu dijo...

Pepe Guízar, Amalia Mendoza... miro y remiro pero no encuentro la música. Tú, anónimo comunicante del 28.02.10 podrías conseguirla?
Gracias

Cigarra dijo...

Esa canción la cantaba mi madre toda la vida, con la letra exactamente tal como la pones, y yo no sabía entonces que era la milpa, ni jilotear, pero me parecía preciosa, toda. Creo que alguna vez conseguí una grabación. Si la encuentro ya te haré llegar el clip de sonido.

patxi mendiburu dijo...

Gracias, Cigarra. Sería maravilloso que me enviaras esa grabación a mi correo. Llevo años detrás de ella y nada
Patxi

Anónimo dijo...

patxi, he oído tu versión y me ha parecido bien bonita. Gracias
Eduardo Belice

MIKEL BURGUI dijo...

Saludos desde Ujue. Acabo de subir a mi blog un post donde se cuentan dos versiones de una accion de guerra ocurrida en Ujue.
En ellas tambien aparece,como no, Gallipienzo.
Al final de mi escrito me hago unas preguntas sobre la identidad de Catachuan no atreviendome a afirmar si él es o no el famoso tuerto de Gallipienzo que cuenta Idoate en uno de sus libros.
En cuanto a la cancion de la primavera veo que difiere totalmente de la cancion mexicana en cuanto a la letra..
Ese contar las penalidades del labrador.. el tener que hacer la contribucion... y ese mencionar a Catachuan.. no seria una velada amenaza de rebelion?
Claro que mi hipotesis se desvanecería si el Catachoan de la canción de Gallipienzo no es el famoso guerrillero conocido como el "tuerto de Gallipienzo"..

MIKEL BURGUI dijo...

La duda sobre si este Catachuan llamado Agustin Esparza era el famoso tuerto de Gallipienzo se diluiria si se mirara en los archivos parroquial y municipal de ese pueblo para ver si hubo en él y por esas fechas alguna persona llamada asi.
Ahi va el link a un articulo donde entre otros se habla de este personaje
http://ujue-uxue.blogspot.com/2012/02/una-accion-belica-en-uxue-durante-la.html

desolvidar dijo...

Hola Mikel.
Siento no poder sacarte de dudas en este momento. Ni siquiera sé si el topónimo "Hoyo de Catachoán" se debe al personaje popular de Gallipienzo, o al gerrillero. Lo que dices: habrá que mirar en ambos archivos.
Un saludo para Ujué

desolvidar dijo...

Tengo noticias, pero creo que difieren de lo que esperas. El Catachoan de quien se habla en Gallipienzo es el padre de Longinos, y que tiene un nieto en Gallipienzo de abajo a quien apodan Longinicos. Ese Catachoan (que habría vivido a caballo entre el XIX y el XX) tiene un poema que todavía alguno recuerda, del que he conseguido el comienzo, pero sospecho que es mucho más largo. Dame tu correo y te mando lo que he conseguido

Anónimo dijo...

Patxi, busca en google"Jotas de ronda (Joteros de ronda de Aibar)"
en esta página: http://www.aibar-oibar.org/festival-aritza-1980

Estas canciones se han cantado en Gallipienzo , en Cáseda, en Aibar etc...Son parecidas a las jotas de picadillo aragonesas, aunque también son diferentes. En Gallipienzo también hubo rondas con guitarras, bandurrias y mozos cantando(Mi padre tocaba la bandurria).Hoy en día no las he oído cantar en Gallipienzo como en Aibar, pero muchos se acuerdan de ellas(si se acuerdan mis hermanos, que no cantan, seguro que los que cantan las han cantado mil veces) He visto en youtube que en Cáseda las cantan, así que a DESOLVIDAR. También es normal que se parezcan a las aragonesas, porque bien cerca estamos de la frontera con Aragón, así como el vocabulario de la zona también comparte palabras con el aragonés,señal de comunicación. P.