lunes, 24 de septiembre de 2018

La familia Kelly y Navarra (3)

El Redín, Caballo Blanco. Recreación, hacia 1980, de la estancia de los Kelly en 1976
Imágenes de la Familia Kelly -cantando ante el Caballo Blanco, cruzando en su autobús el puente de Belascoáin, tocando en el Viana o asustados (el pequeño) ante el kiliki- acompañan el final de la entrevista a la simpática Patricia.
Y es que en el año 1981 (yo creo que en el 80), The Kelly Family regresó a su casa de Belascoáin y a Pamplona para grabar un documental en el que recreaban su paso por Navarra. En 1982 la familia volvió de nuevo a Belascoáin debido al cáncer que sufrió Barbara, la madre, que falleció en la localidad navarra ese mismo año.
La familia tuna (Recordad que esta entrevista a Patricia Kelly transcurre a finales del 95)
P.: También) hicieron música de tunas.
Recreación. El padre, bailando en Belascoáin. 1980 ca.
R.: De tunas, sí. Fuimos de villancicos a tunas (se ríe). Lo que pasó es que en España, al principio, toda la música era un hobby para casa y para las fiestas. Y luego la gente nos quería en sus bodas, en restaurantes, y poco a poco, sin saber, pues nos gustaba. Nuestro padre era anticuario y le preguntamos si dejaría su trabajo para venir con nosotros. Y él, que le encantaba con pasión su oficio, lo dejó todo porque vio que estábamos muy contentos con lo que hacíamos. Dejó de hacer viajes laborales por América y España, para recorrer restaurantes como la "familia tuna", y así nos ganábamos la vida.
P.: Quienes conocieron en Navarra a tu padre le recuerdan como un hombre grandullón, muy animoso. Tenemos entendido que ha estado muy enfermo.
R.: Ahora está muy bien. Hace cinco años ya tuvo un ataque cerebral y se quedó paralizado en el lado derecho de su cuerpo. Ahora hace terapia con los músculos y está muy bien. Estuvo en un programa de televisión que hicimos hace dos semanas y anda, hace de todo. Está muy bien. [A ver a quién no se le empañan los ojos]:

La familia
 Trasera del caserón propiedad de la familia Kelly. Foto Sesma
P.: Algunos hermanos no cantan en el grupo.
R.: Cierto. Pablo, el mayor de los varones, era el "joven hombre" de la casa. Está casado, tiene tres hijos, vive en Francia y hace música por su cuenta, aunque siempre está aquí en casa, viene a vernos. El se encarga de los papeleos de la casa de Belascoáin y va a ir pronto a Navarra a hacer arreglos al... (no encuentra la palabra y la pregunta al otro lado del teléfono)... tejado.
P.: Y Carol y Daniel, al que querían mucho en el pueblo.
R.: Carolina, sí, bueno Carol. Ella está en Estados Unidos y trabaja de enfermera, porque siempre le gustó mucho la medicina. Fue su camino y está contenta con ello. Ella vive con Daniel, que es deficiente, sabes. Eran muy majos con él las gentes. Le encantaba pasear y las galletas y siempre le daban. ¡Jo, la de galletas que comió!
Maite y John, imagen de estudio
P.: ¿Mantienen relación con gente de Pamplona?
R.: Mi hermano Pablo guarda la mayoría de los contactos en el pueblo, nosotros quizá estamos un poco lejos. Pero en Pamplona tenemos un par de buenos amigos con los que hablamos a menudo. [Recordemos que  John Kelly (1967), primer hijo de Daniel y Bárbara y primer Kelly nacido en España, actualmente vive en Pamplona. Su pasión por la música hace que siga dedicándose a ello junto a su mujer Maite Itoiz, con la que desde 2006 forma el grupo Elfenthal].
P.: The Kelly Family ha vendido 2,5 millones de discos en Alemania. Sin embargo, no se comporta usted como una estrella. Llama por teléfono para atender la entrevista, todo son facilidades... ¿El grupo conserva el espíritu del músico anónimo ambulante de los inicios?
Tocando el el Viana, en el 76
R.: Mira, lo intentamos y es muy importante porque cuando cantamos por las calles vimos tantas cosas que ¡jo!, te impresionan para el resto de la vida. Ves tanta pobreza, sufrimiento, de todo en las calles. Y no puedes olvidar a esa gente, sus lágrimas o sus sonrisas. No importa a cuanta gente cantas sino no olvidar que cada persona es una persona distinta y única. Cantas para 15.000 o 30.000 personas, que es una masa pero también son personas individuales; y es duro a veces, se olvida fácilmente, pero hay que tratar que no pase. Eso intentamos cada día.

"Pasar el montecito"
El grupo tiene previsto actuar en España en 1996
Patricia Kelly, la entrevistada
Pregunta: ¿En cuántos idiomas cantan?
Respuesta: Podemos cantar en, no sé, unos cinco o seis. Pero la mayor parte del tiempo cantamos en inglés, que es nuestro idioma paternal. En el disco Over the Hump hay un par de canciones en español. Hemos repetido los dos últimos temas, An Angel y Santa Maria; pero hay algunos temas que incluyen palabras españolas, como en Father's Nose o en Ares Qui, porque cinco de nosotros nacimos en España y es como nuestro segundo país para nosotros.
P.: ¿Cómo se puede traducir el título del disco?
R.: Over the Hump significa "Sobre un montecito". Es una expresión en inglés que nos decía nuestro padre muy a menudo, para explicar cuando has pasado por una experiencia dura, digamos, pasas el montecito. Claro, en la vida siempre hay un montecito tras del otro, pero es una expresión muy bonita que nos repetía: "Venga chicos, hemos pasado el over the hump" ¿no?
P.: La imagen de The Kelly Family tiene un aire "hippie", pero ustedes no se definen como tales.
Kelly Family cruzando el puente de Belascoáin
R.: En verdad nunca hemos hecho una imagen para ser así o así. Pasó poco a poco; hace unos veinte años mi padre tenía pelo corto, se afeitaba y llevaba corbata. ¿Normal, no? Pero el mundo del artista es diferente y sin darte cuenta más o menos te dejas crecer el pelo o empiezas a vestirte de otra manera. En España nos dicen los "hippies ricos", pero no sé, en verdad creo que también es muy celta también. Siempre fueron de imagen más salvaje; los latinos son más finos, de buena figura, que es muy bonito, pero nos gusta la libertad en el vestir.
P.: ¿Para cuando una gira española que os permitiera venir a cantar a Navarra?
R.: Espero que pronto. Lo que pasa es que estamos viajando por otros países de momento. Pero hemos dicho a Chrysalis España que esperamos venir en marzo o abril. Una vez que la promoción esté en marcha y la gente sepa quién somos podremos montar conciertos, porque si no nos conocen no acudirán. Queremos en verdad hacer giras completas en España.

El sentido musical de los Kelly
SANTI ECHEVERRIA
No hay que rasgarse las vestiduras ante el rotundo éxito que ha conseguido en algunos países europeos el Over the hump de The Kelly Family. Más aún si tenemos en cuenta que los secretos de su triunfo saltan a la vista. Variedad de estilos que cala en el oyente. Sencillez que no simpleza— en las formas compositivas. Voces contundentes alejadas de juegos polifónicos. Esta fórmula no hace sino acentuar esos estilos y el instinto para acertar con el intérprete (uno de los nueve) que hará suyo el tema adaptándolo a sus posibilidades vocales.
Como cualquier niño de Pamplona
Las letras, que combinan el inglés con versos en castellano, son tan diáfanas como la música a la que acompañan. Buscan con premeditación melodías que en pocas notas se muestren irresistiblemente pegadizas. Las construyen con instrumentaciones sencillas en las que la sección rítmica lleva el peso y es apoyada por arreglos de piano, teclados y otros que complementan a la fuerza de las voces. Cantan a esos asuntos que tanto preocupan a una familia. Y es que los Kelly son fieles a su propia esencia de progenie numerosa.
Nadie podrá negar el sentido de la musicalidad que posee esta familia. Sus cauces de comunicación trasmiten con facilidad... Es posible que aquí tengan éxito porque está demostrado que al gran público le gusta el sentimiento y lo que apela directamente al corazón... Es en los directos, más que con el trabajo de estudio, como realmente se puede disfrutar de la música de los Kelly. En ese terreno poseen carisma suficiente como para gustar a cualquiera.

No hay comentarios: