Esta canción que hoy os presento tiene todos los ingredientes del folclore popular: sencillez, multitud de versiones, extensión por toda España...
Su ritmo suele ser el del vals, aunque he encontrado alguna versión de habanera.
El contenido refleja una sociedad tradicional, conservadora, en la que es el varón quien puede tomar la iniciativa en la relación, y la mujer, en un papel pasivo, tiene que comportarse (al menos delante de los demás) como lo que hoy llamaríamos una “estrecha”, una mojigata.
En cuanto a su extensión la he encontrado por las dos Castillas, en Aragón... Pero también dio el salto a las Islas Afortunadas (¿o, quizás, fue al revés?) y, no me extrañaría (aunque de esto no tengo pruebas), que haya cruzado El Charco y tenga sus versiones cubanas, colombianas, mejicanas, etc.
Registros
1. La Fundación Joaquín Díaz recoge algunos registros de esta canción. Sin duda, el mejor es el que aquí os enlazo procedente de Zamora, con un incipit que dice así: En un bello jardín planté yo mi ilusión... (pincha en el primer 'play'). Con base a este audio he hecho una entrada dedicada a esta versión de la localidad zamorana de Villalba de la Lampreana
Gracias a este incipit, sospecho que el autor puede ser Vicente Portolés Tomás, de Castellón. quien en 1950 hizo una partitura con el título de "En un bello jardín", fox lento.
Actualización de la BNE 05.09.2018 15:50
Muchas gracias por su consulta. Tras escuchar la pieza de la Fundación Joaquín Díaz y cotejarla con la música notada de Vicente Portolés, le informamos de que no se trata de la misma obra.
Gracias a este incipit, sospecho que el autor puede ser Vicente Portolés Tomás, de Castellón. quien en 1950 hizo una partitura con el título de "En un bello jardín", fox lento.
Actualización de la BNE 05.09.2018 15:50
Muchas gracias por su consulta. Tras escuchar la pieza de la Fundación Joaquín Díaz y cotejarla con la música notada de Vicente Portolés, le informamos de que no se trata de la misma obra.
2. En la SGAE aparecen tres reseñas:
- La primera a nombre del aragonés Enrique Gabarrús Alquézar quien, al parecer, ha versionado la canción tradicional cuyo autor parece ser Vicente Portolés, con el título "En un bello jardín"
- En la reseña de “Dominio Público” nos aparece el nombre del canario Jesús Sebastián Acosta Pacheco.
3. En cuanto a la BNE:
- En 1950ca, con el título de "En un bello jardín", fox lento, partitura de Vicente Portolés Tomás, de Castellón. Este castellonense podría ser el autor.
- En 1971, 72, 75, y 77 tenemos las primeras grabaciones sonoras del grupo canario Los Sancochos dedicada al folclore de las Islas.
- En 1994, grabación de "La parranda tradicional : La Aldea de San Nicolás y pagos cercanos". También de Canarias.
- 1995 Garaitidén, La Milagrosa, Mayantigo: canarios
- 1995 Garaitidén
- 1996 La Birolla, Aragón
- 2000 Grupo Musical de la Asociación Cultural "Los Laureles", de Canarias
- 2007 Los Toyos (Aragón)
Como se ve, Aragón y, sobre todo Canarias, se llevan la palma.
Actualización 15 de Junio 2020
Actualización 15 de Junio 2020
En Obanos (Navarra) hemos encontrado una versión ligeramente distinta de la que aquí proponemos. Nos la trae Consuelo Monreal, nacida en la villa de Obanos y que -como buena obanesa- a su hija Olga le añadió el nombre de María de Arnotegui, ermita y virgen que veréis en portada del vídeo. Otra imagen que aparece -aún más impactante- es la de su marido José Mari Izquierdo, quien el 7 de mayo de 1985 sufrió un atentado de ETA que lo dejó en silla de ruedas.
Coreografía
Dentro del ciclo vital, “Dame un besito, amor” pertenece a las “canciones de juventud” y se ha cantado especialmente en las rondas.
Como los tiempos, afortunadamente, han cambiado y la canción se presta a ello, mi propuesta es más igualitaria que las antiguas rondas. Se trata de cantarla hombres y mujeres juntos (pero no revueltos), y cada cual cantando su letra.
Como bien dice un amigo, apodado “Mal”, es una canción de sobremesa (aunque no hace falta subirse a ella), en la que la fila de hombres (cogidos del hombro y cimbreándose de izquierda a derecha, siguiendo el ritmo), se enfrentan a la fila de chicas, sueltas, los brazos en jarras y contoneándose.
Como podéis ver, todo muy original.
Como bien dice un amigo, apodado “Mal”, es una canción de sobremesa (aunque no hace falta subirse a ella), en la que la fila de hombres (cogidos del hombro y cimbreándose de izquierda a derecha, siguiendo el ritmo), se enfrentan a la fila de chicas, sueltas, los brazos en jarras y contoneándose.
Como podéis ver, todo muy original.
El vídeo
Os parecerá extraño, pero esta canción tan popular, aunque se encuentra en vinilos, casetes y en internet en una versión muy reducida, no está, sin embargo, en YouTube. Por ello, para este blog llamado "Desolvidar" es un gran placer haberlo subido y ponerlo a disposición de quien quiera encontrarla.
Las imágenes están mayoritariamente extraídas de una muy buena página de postales antiguas, la de Ninona.
Los intérpretes: se trata de un dúo de reciente formación que anda a caballo entre "Camela" y "Pimpinela". Es el "Dúo Pampilona", al que le auguramos grandes éxitos.
Las imágenes están mayoritariamente extraídas de una muy buena página de postales antiguas, la de Ninona.
Los intérpretes: se trata de un dúo de reciente formación que anda a caballo entre "Camela" y "Pimpinela". Es el "Dúo Pampilona", al que le auguramos grandes éxitos.
La letra
Con las distintas versiones encontradas, ésta es mi propuesta para "Dame un besito, amor":
Él: ¡Dame un besito, amor! Ella: No te lo puedo dar, que no acostumbro yo a los hombres besar. Y si te beso a ti, me podría acostumbrar, y, una vez acostumbrada, me podrías criticar. Él: No te critico, no, ni te criticaré; si un beso no me das, pronto te olvidaré. Ella: Ay no me olvides, no, que un beso yo te daré, Todos: ahora que estamos solitos, y ahora que nadie nos ve; (¡ay, ay, ay!) ahora que estamos solitos, y ahora que nadie nos ve. Él: Tú bien recordarás | nuestro primer amor; tú bien recordarás nuestra primera ilusión. Ella: Tú bien recordarás el beso aquel que te di. Todos: Y me decías llorando cuándo serás para mí; (¡ay, ay, ay!) y me decías llorando cuándo serás para mí. Él: Tú me enseñaste a amar; tú me enseñaste a querer; no me enseñes a olvidar, que no lo quiero aprender. Ella: Ay no me olvides, no, que un beso yo te daré, Todos: ahora que estamos solitos, y ahora que nadie nos ve; (¡ay, ay, ay!) ahora que estamos solitos, y ahora que nadie nos ve. |
12 comentarios:
Un HURRA por ese dúo Pampilona.No sabes el orgullo que siento al saberme vecino de esa impresionante pareja.
Ramón S.
Ya veo por qué no se ha avanzado en la gestación del coro CALLE MAYOR. La razón parece ser que radica en la formación de este dúo Pampilona que ha traicionado a todos y ha comenzado una andadura por su cuenta.
¡Pues que os vaya bonito! Esquiroles.
Me alegro de que mis postales te hayan servido para hacer un post tan bonito y te agradezco que nombres que son mías.
Un saludo cordial.
Ninona
Ninona: tenía ganas de que esa canción estuviera en internet y no pude evitar echar mano de tus postales. Venían tan a mano! La verdad es que el vídeo ha quedado todo lo tierno que yo quería. Muchas gracias, Ninona. Te seguiré pidiendo favores porque tienes una colección preciosa
Patxi
mi amama me cantaba esta cancion cuando yo era pequeñita :-) me he alegrado muchisimo al encotrarla MIL GRACIAS
Kaixo, Eneritz: la alegría :-) es para el Dúo Pampilona por haber conseguido que recordaras lo que tu amama te enseñaba. Y mira por dónde, te la dedicamos a ti, para que la cantes en esas sobremesas tan cantarinas que solemos tener en Navarra
Me ha encantado la canción,mi abuela era muy cantarina,y poco antes de morir,me cantó esta canción,no se la habia oido nunca(eso que he vivido toda mi vida con ella)Ese dia le grabé en video,así que esa canción me recuerda a ella.Un beso muy grande para ella,esté donde esté!!
Le grabaste a tu abuela cantando esa canción? Para mí sería un honor poder ver esa cinta. Ponte en contacto conmigo:
fmendibu@pnte.cfnavarra.es
Yo la colgaría en mi blog
Hola soy Edurne,la chica de la abuela,te he mandado el video a la dirección que me has dado,ya me dirás si te ha llegado!!
A las 11,25 todavía no ha llegado. Has mirado cuánto pesa? Porque si pesa más de 4 ó 5 Mb dudo que me llegue. Podrías subirlo a you tuve y desde allí (me avisas) me lo descargo. Te parece, Edurne?
Acabo de oir a mi vecino de 86 años como cantaba esta canción!! En Fageca (Alicante). No la conocía… Preciosa
Muchísimas gracias por el aviso. Dele un navrazo a su vecino y reciba usted otro abrazo desde Navarra
Publicar un comentario