Dice Luis Azcárate en un foro del Centro Virtual Cervantes:
Por el pueblo de mi infancia pasa un hermoso río, uno de los que, según el dicho popular, “hacen al Ebro varón”.
Un entretenimiento tradicional relacionado con el río consiste en lanzar al agua un guijarro plano, a poder ser de contorno redondeado, de manera que se desplace sobre la superficie dando saltos, hasta alcanzar, en el mejor de los casos, la otra orilla.
A eso se le llama “hacer chipichapas”.
¿Conocen ese juego? ¿Le dan el mismo u otro nombre?
Un entretenimiento tradicional relacionado con el río consiste en lanzar al agua un guijarro plano, a poder ser de contorno redondeado, de manera que se desplace sobre la superficie dando saltos, hasta alcanzar, en el mejor de los casos, la otra orilla.
A eso se le llama “hacer chipichapas”.
¿Conocen ese juego? ¿Le dan el mismo u otro nombre?
Y le contestan con varias expresiones equivalentes: Epostracismo, hacer patitos, sapitos, cabrillas, passanelles...
Dice Wikipedia que es un pasatiempo practicado al menos desde tiempos de la Antigua Grecia, pues Homero escribió sobre él, y cuyo objetivo es lanzar una piedra plana y redondeada contra la superficie del agua de forma que rebote una o más veces. Hay competiciones en las que gana el que más rebotes consigue antes de que el canto se sumerja. Según el Libro Guinness de los récords el récord mundial es de 88 rebotes, conseguido por el estadounidense Kurt Steiner en 2013.
Origen
Pero aunque todo esto es muy interesante, hoy vamos a centrarnos en el origen de la palabra "chipichapa".
No aparece en el DRAE (Diccionario de la Real Academia Española) y una única vez en el CORDE (Corpus Diacrónico del Español):
"...di la voz: "¡Andía! ¡Avante todo! ¡Aurrerá!" Yo me guardé para el final una piedra de chispa, con dientes, que cortaba como un cuchillo, para tirarla a mano, rasante, como en el chiplichapla (1956 Sánchez Mazas, Rafael La vida nueva de Pedrito de Andía)"
I chipichapa. Nombre que dan en Pamplona y la Cuenca a la sámara o fruto del olmo que se desprende en primavera, apenas iniciada la foliación. Si no fuera por tu padre, comerías chipichapas. En otras localidades las llaman paniquesillos, panichichis, mamustis y revolanderas.
II Hacer chipichapas: tirar piedras planas contra el agua en forma que den saltos sobre la superficie de ella. [Pamplona, Regata, Caparroso, Larraga.] En Tafalla, hacer sopas.
Yo desconocía la primera acepción, que sí la he conocido como "panichichis". Servían de complemento a nuestras meriendas infantiles.
El hecho de que "chipichapa" aparezca tan ligado a Navarra, me hace pensar si no provendrá del euskera en donde tanto abundan las onomatopeyas.
Y efectivamente, en mi diccionario de euskera, ahí la tenemos, aunque con un significado ligeramente distinto, pero relacionado también con el agua:
TXIPI-TXAPA: onom. de andar descalzo en el agua
Así pues, "hacer chipichapas" es una expresión del vocabulario navarro que proviene de la voz vasca "TXIPI-TXAPA" y al que se le ha dado un significado distinto: "tirar piedras planas contra el agua en forma que den saltos sobre la superficie de ella".
Y para comprobar si todavía nos acordábamos, hemos ido a la Parada de Zuriáin y lo hemos puesto en práctica:
No hay comentarios:
Publicar un comentario