tag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post812677933813799860..comments2024-03-28T10:15:36.413+01:00Comments on desolvidar: Pamplona: el Encierro de hace un siglodesolvidarhttp://www.blogger.com/profile/05179909449767951322noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-32928350472288391312014-07-08T16:29:13.396+02:002014-07-08T16:29:13.396+02:00Para Ibaialde 98: Muchas gracias a ti. La verdad e...Para Ibaialde 98: Muchas gracias a ti. La verdad es que con estos medios actuales, las clases se pueden hacer más interesantes que en aquellos añosdesolvidarhttps://www.blogger.com/profile/05179909449767951322noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-45039278483495353112014-07-08T11:00:29.323+02:002014-07-08T11:00:29.323+02:00Gracias Patxi, por cosas como esta es por lo que d...Gracias Patxi, por cosas como esta es por lo que daba gusto asistir a tus clases de filosofía en Ibaialde 98.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-64356734230257390852014-06-13T13:12:25.282+02:002014-06-13T13:12:25.282+02:00Pero vamos a ver, ¿ cual es el tema, el vascuence,...Pero vamos a ver, ¿ cual es el tema, el vascuence, el franquismo, la conquista, la represion.. ? Pues nó, es el encierro, lo que ha hecho internacionales las fiestas de San Fermín, únicas en el mundo, con su alegría desbordable y su capacidad de acoger al forastero, incluido el conquistador, que aquí ya no es tal.<br />Patxi, esta entrada tiene rango de documento histórico y como tal debe ser tratado. Mi más cordial felicitación presanferminera y universal.Echeniquenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-5097618234670578872014-06-12T18:23:47.999+02:002014-06-12T18:23:47.999+02:00Gracias por tu aportación. Bizkor no puede ser un ...Gracias por tu aportación. Bizkor no puede ser un adverbio; sería bizkorki. Si fuera un verbo, sería bizkortu. Se trata de un adjetivo: ágil, vigoroso... A alguien de esas características le pusieron el apodo y tal apodo, como tantos, ha derivado en apellido.<br />En cuanto a la represión, a la lengua vasca no le ha hecho falta represión para ir retrocediendo como mínimo desde hace 3000 años. Pero este tema exigiría varias entradas completas en el blog. Echarle la culpa a Franco o a la Conquista de Navarra (por cierto, con ayuda de guipuzcoanos, alaveses y vizcainos) es echar balones fuera.<br />Te copio de Wikipedia:<br />Entre los muchos factores causantes del retroceso, el desprestigio de la lengua parece haber sido uno de los más importantes. En su larga historia de contacto lingüístico, el euskera ha salido perdiendo frente a las lenguas romances, herederas de la tradición latina.<br />Otros factores:<br /> La literatura fue escasa y poco conocida, pues en la mayoría de casos se utilizaban las lenguas consideradas cultas: latín, castellano, francés, etc.<br /><br /> Hasta la llegada de la Edad Moderna era inimaginable que la liturgia se recitara en la lengua propia de cada nación.<br /><br /> El euskera nunca había sido lengua oficial de ninguna división administrativa y política, pues no había sido utilizada en la burocracia ni sistema escolar de ningún estado hasta fecha muy reciente.desolvidarhttps://www.blogger.com/profile/05179909449767951322noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-66328687847762631992014-06-12T17:13:04.342+02:002014-06-12T17:13:04.342+02:00Gracias por este regalo Patxi. Solo una precisión ...Gracias por este regalo Patxi. Solo una precisión a tu comentario sobre el uso del euskera. Efectivamente, como dices, no solo durante el franquismo hubo una represión al euskera; deberías dejar bien claro que esa represión se dio desde el mismo momento en que los castellanos conquistaron el reino, ya que en todo momento desde 1512, el mando en Navarra se llevó a cabo desde un Gobierno de España, primero con virreyes y luego con gobernadores civiles, que controlaron y evitaron cualquier edición o publicación en euskera, en contrapunto con el uso y sentir popular, como el ejemplo que tú mismo pones de la Casa Viscor, de bizkor, que has traducido correctamente, pero que no es un apodo, si no, simplemente un adverbio euskérico.Eneko Tecnólogohttps://www.blogger.com/profile/05216027437183465362noreply@blogger.com