tag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post1278307057370761931..comments2024-03-28T10:15:36.413+01:00Comments on desolvidar: Chiquito de Arruiz, el último korrikalaridesolvidarhttp://www.blogger.com/profile/05179909449767951322noreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-19209954959367870532022-03-17T20:03:46.791+01:002022-03-17T20:03:46.791+01:00Es que "chiquito" no significa pequeño d...Es que "chiquito" no significa pequeño de estatura, sino chico, muchacho, chaval, mocé, muete...desolvidarhttps://www.blogger.com/profile/05179909449767951322noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-38605535634226525922021-03-26T20:53:55.297+01:002021-03-26T20:53:55.297+01:00Txikitik zer zuen?atleta de los pies a la cabeza,A...Txikitik zer zuen?atleta de los pies a la cabeza,Aldaz si era pequeño de estatura,Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/17564793669519700109noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-20772093528643686632018-05-02T04:46:45.827+02:002018-05-02T04:46:45.827+02:00Una de sus retos más famosos fue el que realizó al...Una de sus retos más famosos fue el que realizó al albaceteño afincado en Barcelona Antonio Amorós. Este había logrado el quinto puesto en el Cross de las Naciones celebrado el 19 de marzo de 1955 en San Sebastián-Donostia (competición que desde 1973 pasaría a denominarse Campeonato del Mundo de Campo a Través que tanto con su antiguo nombre como con el actual es la más importante competición anual mundial de cross).camisetas de futbol 2018http://www.camisetas2018futbol.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-26941572883358194192018-03-26T01:03:34.839+02:002018-03-26T01:03:34.839+02:00Acabo de encontrar en Mikel belasko lo que sospech...Acabo de encontrar en Mikel belasko lo que sospechaba: que Arruitz y Arróniz tienen el mismo origen:<br />Significado. Lugar propiedad de un hombre llamado Arrus. Arrus + -iz, siendo el primer elemento un nombre de persona y el segundo un sufijo que indica propiedad.<br /><br />Comentario lingüístico. Se debe a Alfonso Irigoyen el mérito de haber descifrado el origen de este topónimo. Arrus es nombre documentado desde la antigüedad (Camilius / Arrus / Aionis..., inscripción romana de San Vicente de Alcántara) hasta documentos medievales de Leire (emit alium de coniuge Arronae). Según este autor el origen hay que buscarlo en el caso oblicuo de la declinación en -nis del latín vulgar, que en este caso sería Arronis. A partir de esta forma, entre hablantes vascos, se operaban dos grandes cambios. La -s se pronunciaba como -(t)z, y la -n- intervocálica desaparecía. Este segundo cambio no se recoge en la documentación pero P. Salaberri ha demostrado que la forma vasca, Arroitz, existió y que aparece en la toponimia menor de la comarca. Nótese que el nombre de la localidad de Arruitz (Larraun) tiene el mismo origen, y que en este se caso sí se documenta bien la forma sin -n-.<br />El enlace: http://navarchivo.unavarra.es/index.php/es/localidades/estella/arronizdesolvidarhttps://www.blogger.com/profile/05179909449767951322noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-9277599769826379462018-03-26T00:45:11.595+02:002018-03-26T00:45:11.595+02:00El enlace aquí:
http://toponimianavarra.tracasa.es...El enlace aquí:<br />http://toponimianavarra.tracasa.es/ficha.aspx?lang=cas&id=403344desolvidarhttps://www.blogger.com/profile/05179909449767951322noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-18570204875849247122018-03-26T00:43:50.759+02:002018-03-26T00:43:50.759+02:00Decía Inma:
"Bien que tú das como fuente fid...Decía Inma: <br />"Bien que tú das como fuente fidedigna el comentario de Manuel Lasarte y en euskara lo llama Arroizko txikia, pero es un error con mayúscula porque ni el pueblo es Arroiz( sino Arruiz antiguamente y con la nueva nomenclatura de la Ley del vascuende en Navarra, paso a llamarse Arruitz, pero jamás Arroiz)"<br />Bueno, pues hasta en eso hay que desdecirse. <br />Primero, Manuel Lasarte habla de "Arroiz Txikia" antes de la normalización del euskera.<br />Segundo, si miramos la Toponimia Oficial de Navarra, lo que ahora llamamos Arruitz, se llamó ARRUITZ 1268, ARRONIZ 1280, ARROYZ 1366, ARRUIZ 1366, ARRUYZ 1532.<br />Por tanto, de error mayúxculo, nada de nadadesolvidarhttps://www.blogger.com/profile/05179909449767951322noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-73371920405704000432016-10-02T01:20:48.205+02:002016-10-02T01:20:48.205+02:00Decíamos hace unos días que la lengua española y l...Decíamos hace unos días que la lengua española y la vasca vienen padeciendo, desde antes de la Transición, una agresión muy concreta: escribir en castellano, pero con grafía del euskera actual: txantrea, pintxo, juebintxo, txikito...<br />Insistíamos en que el destrozo afectaba a ambas lenguas navarras. Para el castellano es evidente. Pero no creo que sea menor para la lengua vasca. Quienes, en un contexto de lengua española (vg. San Fermín Chiquito, Chiquito de Arruiz...), usan "Txikito", o los otros palabros citados anteriormente (, flaco favor le hacen a la lingua navarrorum, porque venden como euskera lo que no es sino un castellano mal escrito: http://patximendiburu.blogspot.com.es/2016/10/es-san-cristobal-desde-el-s-xiii.htmldesolvidarhttps://www.blogger.com/profile/05179909449767951322noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-41312518275743529992013-10-22T19:58:03.253+02:002013-10-22T19:58:03.253+02:00Gracias a ti, Inma por tu valoración y aportación....Gracias a ti, Inma por tu valoración y aportación.<br />Volviendo a lo del apodo, no es que dé por buena para este momento la opinión de Lasarte, sino para aquellos años, antes de la regulación de los nombres en vasco de esos pueblos. Hoy en euskera y de forma oficial es Arruitz.<br />Pero "txikito" en vasco no es un apodo de persona, sino una medida de vino. Ponme un chiquito o en vasco "Jarri txikito bat". Si yo quiero hoy en día poner en vasco el apodo español "Chiquito de Arruiz", no veo otro modo correcto que "Arruitzeko Txikia". Lo que hace la organización de la Legua es mezclar español y euskera, escribiendo la palabra española Chiquito" con grafía vasca. Si tú tienes algo que ver con dicha Organización, te pediría que lo consultéis con algún experto.<br />De nuevo muchas gracias por tu aportacióndesolvidarhttps://www.blogger.com/profile/05179909449767951322noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-65178630989881969372013-10-22T16:52:15.290+02:002013-10-22T16:52:15.290+02:00Perdona, pero se me ha olvidado añadir que es una ...Perdona, pero se me ha olvidado añadir que es una delicia el espacio que le dedicas. Gracias por ello. Inmahttps://www.blogger.com/profile/11791509017611008820noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-74940388124025053772013-10-22T16:47:47.902+02:002013-10-22T16:47:47.902+02:00Como buena conocedora de zona nosotros hemos conoc...Como buena conocedora de zona nosotros hemos conocido a Juan Cruz Apiroz toda la vida como Chiquito de Arruiz.<br />Bien que tú das como fuente fidedigna el comentario de Manuel Lasarte y en euskara lo llama Arroizko txikia, pero es un error con mayúscula porque ni el pueblo es Arroiz( sino Arruiz antiguamente y con la nueva nomenclatura de la Ley del vascuende en Navarra, paso a llamarse Arruitz, pero jamás Arroiz)y mucho menos Txikia.<br />Beti Txikitoa. <br />Los organizadores de la legua de Lekunberri , que recuperaron el recorrido de dicha carrera en su honor , celebran todos los años desde hace 25 dicho evento en su honor, y desde luego que no hay nada más lejos de su idea que la de no hacerlo bien y siempre en su memoria. Su familia participa todos los años de dicho reconocimiento por parte de la organización y jamás, nadie en 25 años ha comentado nada en torno a cómo escribimos su nombre. No obstante , lo tendremos en cuenta.Eskerrik asko<br /><br />Inmahttps://www.blogger.com/profile/11791509017611008820noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-85205697601091363992013-10-18T00:09:02.657+02:002013-10-18T00:09:02.657+02:00Yo nunca he oído eso de Txarro de Arruitz. Al revé...Yo nunca he oído eso de Txarro de Arruitz. Al revés, siempre Chiquito de Arruiz. Mira lo que dice Manuel Lasarte: "Joan Krutz Azpiroz Goikoetxea, Chiquito de Arruiz deitzen ziotena erdaldunak; eta euskaldun askorentzat, beintzat Arroizko Txikia. Bi modutara esanik, agian geiagok ulertuko dute"desolvidarhttps://www.blogger.com/profile/05179909449767951322noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2458728278142017924.post-82959143013968546112013-10-17T19:03:58.222+02:002013-10-17T19:03:58.222+02:00Yo siempre he escuchado desde pequeño "Txarro...Yo siempre he escuchado desde pequeño "Txarro de Arruitz", miles de veces a diferentes personas.. Supongo que era el mismo pero cambiando Txarro por Txikito... Alguien lo puede confirmar..?Artzainhttps://www.blogger.com/profile/15712352139911512711noreply@blogger.com