miércoles, 4 de diciembre de 2013

Agur eta ohore

"Firme en la lucha hasta vencer. Seguir en las dos. Por los soldados de ayer, hoy y mañana"
Ignoro el motivo, pero esta entrada que hice en 2013, con motivo de la pintada "AGUR ETA OHORE"  en las canteras de San Cristóbal, y actualicé en 2015, adelantándome a los homenajes que iban a dar a Bolinaga, el carcelero de Ortega Lara, está recibiendo muchas visitas estos últimos días.
Vuelvo, pues, a publicarla (23.07.20) solo para satisfacer la curiosidad del personal.
 ***
Actualización 16.01.15. Acabo de recibir la noticia de la muerte de Iosu Uribetxeberria Bolinaga, asesino de varios guardias civiles y carcelero de Ortega Lara
Viviste sin dejar vivir. Ahora que has muerto, tus víctimas descansarán, al fin, un poco. 
¡Agur eta ohore para tus víctimas, asesino! (por muchos homenajes que te hagan otras alimañas como tú)
***
Me di cuenta este finde, cuando iba en la villavesa, la 11, por el barrio de la Chantrea y Ansoáin. Una gigantesca pintada en las antiguas canteras del monte San Cristóbal destacaba con su blancura.
Desde la villavesa, en movimiento, no distinguí en un principio más que "ETA", pero veía que había más palabras. Por fin capté el mensaje completo: "AGUR ETA OHORE".

¿Cuál es su significado?
La palabra agur mucha gente la traduce por adiós, pero ésta es una 2ª acepción. ya que agur puede usarse tanto para recibir a alguien (como ¡hola!) como para despedirlo. La primera acepción de agur es "saludo", palabra que proviene del latín salus, -utis: salud, salvación, conservación...
Esta primera acepción de agur encaja, además, con su etimología ya que agur proviene [como tantas palabras vascas, entre ellas las otras dos de la pintada: eta (probablemente del latín et, etiam = "y, también"...) y ohore: honos, honoris = "dignidad, respeto, honor"...] del latín augurium (agurium, en latín tardío): "augurio, presagio, anuncio"... De ahí palabras como agüero, agorero, inaugurar.
De la misma manera que saludar es "desear salud", agur significa "buena suerte, que tengas buenos augurios".
[Echad una ojeada a esta página. Tanto incienso para, al final, reconocer que es un préstamo latino. En fin...]
Así pues, la expresión "agur eta ohore" podríamos traducirla como "suerte [salud, ave (2ª acepción. No se refiere al AVE: alta velocidad española, je je)]... y honor (rectitud, decencia, dignidad...)"

Desde la Ronda Norte
¿Cuándo se usa?
Aunque su uso tradicional ha sido para reconocer la vida y obra de cualquier persona, especialmente en su despedida, esa expresión ha saltado a los medios al ser utilizada por la autodenominada Izquierda Abertzale para alabar la vida y obra de militantes de ETA exiliados, encarcelados, excarcelados, fallecidos...
Si fuera este el caso de la pintada que nos ocupa, se trataría, sencilla y llanamente, de una apología del terrorismo, apología pura y dura: lo que han hecho esos señores (chivatazos, extorsiones, secuestros, atracos, asesinatos...) , no sólo no está mal, sino que es un ejemplo a seguir. Han hecho lo que han tenido que hacer, porque "alguien debe tirar de gatillo", como dice la odiosa canción de Barricada.


El "agur eta ohore" de las canteras
La pintada de las canteras del monte San Cristóbal, como se habrá percatado quien ha mirado con atención las imágenes, tiene, bastante separadas del resto, alguna palabra más. Tan separada (y más pequeña) que me costó caer en la cuenta de que podría formar parte de la misma pintada (ver 5º comentario).
Yo creo que se trata de la firma de la pintada, ya que nos da la pista de quiénes pueden ser sus autores y de quiénes hacen apología: "AHT EZ" o, mejor "AHT-rik EZ": "Abiadura Handiko Trena, ez" = "No al TAV, al Tren de Alta Velocidad".
Los autores de la misma no andarán, así pues, lejos de Mugitu.
Y esa firma también nos sugiere quiénes son los homenajeados por la pintada. Como bien sabéis, hace una semana salió la sentencia sobre el ataque a tartazos contra Yolanda Barcina, en la que fueron condenados hasta a dos años de cárcel (con dos años no va ninguno a la cárcel) Gorka Ovejero, Julio Martín Villanueva, Ibon García y Mikel Álvarez Forcada. No creo andar muy descaminado si digo que es a esos señores a quienes se dedica el "agur eta ohore".

Desde el baluarte del Redín
¡Por favor, limpien el monte!
En conclusión: si agredir y humillar a una mujer (por cierto, ¿ha alzado la voz algún grupo feminista?), una mujer que en ese momento nos representaba a todos los navarros (agresores incluídos), si aterrorizar a Yolanda Barcina es el motivo para dedicar a sus agresores el "agur eta ohore", pido desde este blog a quien corresponda (Ayuntamiento de Ansoáin, Delegación del Gobierno...) que elimine cuanto antes dicha pintada, pasando la factura y la sanción correspondiente a quien resultara autor de la misma.

Nota 05.12.13: Acabo de recibir (21:35) un comunicado de la Delegación del Gobierno en el que se indica que, tras el preceptivo informe de la Guardia Civil, se va a requerir al Ayto. de Ansoáin para que borre la pintada.

Actualización 05.12.13. Me dice algún lector que no acaba de ver bien la firma de la pintada. A ver si en ésta (ampliación de la foto sacada desde el Redín) consigue distinguir el "AHT EZ":

Desde el baluarte del Redín, ampliada

9 comentarios:

Anónimo dijo...

¡Por favor, limpien el monte!
En conclusión: si agredir y humillar a una mujer (por cierto, ¿ha alzado la voz algún grupo feminista?), una mujer que en ese momento nos representaba a todos los navarros (agresores incluídos), si aterrorizar a Yolanda Barcina es el ejemplo a seguir, ,.¡¡¡no se donde vamos a llegar!!!!! gracias amigo Patxi por tu interés tan enorme!!!!!!Gracias.a Dios que existen personas como tu!!!!
N H

Victor Manuel Arbeloa dijo...

Muy bien; Patxi. Enhorabuena por esa vista aguda, natural y etimológica. Y a ver quién se mueve ahora en la limpieza del monte, ecológica, cultual y social,
Víctor Manuel Arbeloa.

Ramón Mendiburu dijo...

Acabo de enviar tu correo a la Dirección General de Medio Ambiente y Aguas en orden a la limpieza de estas y otras pintadas ofensivas y antiambientales.

Ramón Mendiburu dijo...

La dirección es dgmaa@navarra.es

Anónimo dijo...

Solo aclarar, lo que denominas firma es muy anterior a la pintada "agur eta ohore". Y una reflexión ¿quien debe asumir el coste de la limpieza los y las vecinas de Ansoain?. ¿Hasta el monte, de disfrute y uso de toda la ciudadanía Navarra, llega la obligación de un ayuntamiento en cuanto a la limpieza viaria? ¿si es un entorno rural quien debe hacer la limpieza?.
Y coincido en denunciar y condenar estas actuaciones de los que se suelen autodenominar entre otras cosas ecologistas.

desolvidar dijo...

Anónimo del 12.12.13: tu información es importantísima. Mil gracias.
Si yo fuera de Mugitu, primero, no pintaría el monte y, segundo, denunciaría el equívoco. Si no lo han hecho, es que no les importa.
Y Ansoáin, tanto Ayuntamiento como los ciudadanos antsoaindarras deberían haberlo denunciado. Y tampoco lo han hecho. Conclusión?

muskaria dijo...

Queridos amig@s la tarta estaba muy dulce para lo que se merece Barcina, porqué no mencionaís todo lo que esta señora ha distraido del erario público... veo que estais a favor de Itoitz , del recrecimiento de Yesa... sois ecologistas.. si pero de postal.Agur eta ohore

desolvidar dijo...

Muskaria: mosquera, lugar en el que, por la presencia del ganado y sus boñigas, abundan las moscas. Nuestros euskaltxarras lo eligieron como nombre vasco para Tudela. Cuando se enteraron de su significado, lo cambiaron por Tutera. Alguno aún no se ha enterado

Anónimo dijo...

Agur eta ohore

hala nola, vngui eguitezco irauterequin gloria eta ohore eta immortalitate bilhatzen duteney, vicitze eternala:

Español

vida eterna a los que por su perseverancia en las buenas obras buscan gloria, honra e incorrupción