viernes, 30 de marzo de 2012

"Campana María", por Iñaki Lacunza

Tras su restauración: "Cuando ella canta en su torre, se estremece el corazón..."
Uno de los símbolos más representativos de Pamplona es la campana María, situada en la torre norte de la Catedral de Pamplona.
Se dice que su sonido delimita la Cuenca de Pamplona, pero quienes hemos vivido la infancia en los alrededores de la Catedral, tenemos la suerte de tener metido en la cabeza y en lo más profundo de nuestro corazón esa nota grave, solemne, impresionante de la María. Y somos capaces de distinguirla, como se escucha en el comienzo del vídeo, entre el alborozado alboroto de las campanas.
Recuerdo haber subido de niño, a veces a escondidas, a contemplarla, a admirar sus dimensiones (María me llamo / 100 quintales peso /si no me quieres creer / llévame al peso) y para ver si conseguía mover su badajo. Hoy sé que esta enorme campana (2'59 m. de diámetro) pesa más de 10 toneladas (10.060, como 20 toros) y su badajo (248 kg.) supera el peso de tres personas de 80 kilos. Es la campana en activo más grande de España (la de Toledo pesa más, pero está rajada).

jueves, 22 de marzo de 2012

Ya está el torito en la plaza

Aldeadávila de la Ribera, Manolo Cañuelo, 1958

Esta preciosa canción, que aprendí de niño (y que ha cantado mi hermana Esperanza), tiene todo el aspecto de ser un collage, un popurrí de, al menos, tres canciones distintas, extendidas por toda España, Canarias incluida.
La primera parte (Ya está el torico en la plaza / y el torero en la barrera / y la dama en el balcón / pidiendo que el toro muera), con ligeras variantes, la he encontrado por tierras zamoranas (Fermoselle),  salmantinas, toledanas, de Gran Canaria.., extremeñas, con ritmo de fandanguillo, formando parte de "Los toritos vienen por el olivar" o "Fandanguillo de los toritos". Proporciona también una estrofa a otra canción (seguramente emparentada con la anterior) atribuída a Castilla la Mancha, titulada "Los toritos de Calera", que empieza así:
Dicen que vienen, que vienen / los toritos de Calera. / Dicen que vienen, que vienen, / y a la plaza nunca llegan.
La segunda parte (Sube la cuesta corriendo / por bailar, y no bailó; / perdió la pluma (cinta) del pelo: / mira que jornal sacó) además de ser el estribillo de "Los toritos de Calera", forma parte de la "Jota de Boñar", en la provincia de León. Bien podría tratarse de una versión poética del "vísteme despacio, que tengo prisa"
Y la tercera (Por las montañas de Santander ( o San Andrés) / la vi llorosa, la pregunté) es un añadido que tan solo he visto en "Los toritos de Calera".

Mi propuesta
En nuestra versión familiar se echa en falta un comienzo y un final. El comienzo podría ser el de "Los toritos de Calera". Y para final me gusta el verso de Victoria Fermani. Con todos estos ingredientes y las debidas correcciones, yo dejaría esta torera así:
Ya está el torito en la plaza
Dicen que vienen, que vienen
los toritos de Calera;
[dicen que vienen, que vienen,
y a la plaza nunca llegan.] (bis)
Subió la cuesta corriendo
por bailar y no bailó,
perdió la cinta del pelo,
mira que jornal ganó.
Por las montañas de San Andrés
la vi llorosa, la consolé.

Ya está el torito en la plaza
y el torero en la barrera,
[y la dama en el balcón
pidiendo que el toro muera.] (bis)

Subió la cuesta corriendo...
Ya ha muerto el toro en la plaza
y el torero sale de ella,
[y la dama en el balcón
ya está tranquila y serena.] (bis)


martes, 13 de marzo de 2012

J. Trayter: crónica de un largo engaño


(pincha para leer mejor)
Cuando, hace más de año y medio, busqué quién era el autor de la popular habanera "El abanico", todas las fuentes en Google me aseguraban que era J. Trayter. Yo, en mi ignorancia, pregunté en la Red por ese señor y resultó ser el seudónimo de José de Juan del Águila, que fue gerente de la Unión Musical Española y falleció en 1976.
Pasaron los meses y, cada vez que preguntaba por el autor de una canción, me sorprendía la fecundidad musical de J. Trayter: "La bella Lola", "Ya se van los pastores", "Un inglés vino a Bilbao"... Empecé a mosquearme.
El colmo fue cuando, conociendo al verdadero autor, me interesé por "Uno de enero, dos de febrero...", "Levántate pamplonica"... La SGAE me aseguraba que también era de J. Trayter, cuando de toda la vida había creído que su autor era Ignacio Baleztena, "Premín de Iruña", el creador del "Riau riau".

Un engaño a gran escala...
El señor Juan del Águila es autor de varios libros ("Villancicos de España", "Lo que canta el pueblo español", "Las canciones del pueblo español", "Seis habaneras tradicionales", "Doce habaneras populares"...) en los que aparecen partituras con todas esas canciones. Labor importantísima de recuperación de nuestro patrimonio musical popular. Hasta aquí todo correcto.
El problema está en que, incomprensiblemente (bueno, no tan incomprensible si cobra su porcentaje), la SGAE permite registrar como propias canciones anónimas del folclore español, y Juan del Águila ("J. Trayter" o "m.J. Cortina") registró como suyas centenares de partituras,  generalmente de música popular, como villancicos, habaneras, jotas, cuplés o temas conocidos de zarzuela, asegurándose una participación en los derechos de las obras más beneficiosas.
He encontrado una página "Escuela de música on line" en la que aparecen unas cuantas partituras tomadas del libro de Juan del Águila "Las canciones del pueblo español". Si luego entráis en la SGAE, (donde se cobra), veréis que todas, absolutamente todas las que señalo, están registradas a su nombre.
Por no aburrir, os pongo una breve muestra. Pero, no por ser sucinta, os dejará de asombrar, como me pasó a mí.
(Nota: aunque la atribución de una canción a una u otra región es muy dudosa y, en algún caso errónea, he respetado la asignación que hace la Página musical para que podáis seguir sin dificultad las canciones).

Andalucía: Sevillanas corraleras, El vito...
Aragón: La ansotana, Dicen que no nos queremos, La fematera, Que no quiere ser francesa, Tienes la cara mañica...
Asturias: Tres hojitas madre, A coger el trébole, Asturias patria querida, A mí me gusta lo blanco...
Castilla la Mancha: Esta noche ha llovido, Jota de quintos, Mañana por la mañana, Molinero molinero. Morito pititón, Ya se van los pastores, Que vengo de lavar, Los toritos de Calera, Ya se murió el burro, Romance del Conde Olinos (Lino, dice él)...
Cataluña: Baixant de la font del gat, El rossignol...
Canarias: Esta noche no alumbra, Tus ojos morena...
Extremadura: Pajarito que cantas, La pirroquia, Vivan los aires morenos...
Cantabria: Eres alta y delgada...
Galicia: Si vas a San Benitiño...
Navarra: Cuando rezas el rosario (Jota navarra), Levántate pamplonica (Diana de San Fermín), Y voy por la carretera, Uno de enero...
Euskadi: Boga boga, Desde Santurce a Bilbao...

Ya fuera de esta maravillosa página, os pongo más ejemplos de canciones registradas a su nombre:

Habaneras:
Adios,lucero de mis noches. (Ver títulos del vídeo. Mira en Google "El adiós del soldado")
Alla en Guanabacoa (aquí le llaman Traitet)
De colores se visten los campos (partitura de la coral Hilarión Eslava: J. Trayter)
El abanico  (se la atribuyen a otro Trayter. Leed bajo el vídeo la presentación y mi comentario)
La bella Lola (bajad y en el Programa un par de habaneras de Trayter)
La caña dulce (bajad y en el Programa un par de habaneras de Trayter)
La hamaca (título encima del vídeo)
Los hombres son unos tunos (en esta página te venden 11 habaneras de Trayter)
Mi Cuba es un bello jardin (en esta otra aparece Trayter 115 veces)
Mi madre fue una mulata (bajo el vídeo, en la presentación)
Quien lo había de decir (aquí lo ponen bien:"popular. arreglos J. Trayter)
Un ingles vino a Bilbao (esta coral de Llodio no se mosquea al  atribuir a Trayter esta habanera)

Villancicos:
Ay del Chiquirritín
Camina la Virgen pura
Campana sobre campana
Campanilleros
Dime niño de quién eres
Vamos pastorcillos
Los peces en el río
Yo me remendaba... (y bastantes más

... merecedor de un desengaño a la misma escala
Me da verdadera rabia encontrar villancicos, partituras de habaneras, de canciones populares (o conciertos como el del "Día de Navarra 2011". Pincha sobre este enlace, vete a buscar, escribe Trayter y lo encontrarás 5 veces) ... firmadas por José de Juan del Águila o, sobre todo, por su seudónimo "J. Trayter" usurpando la verdadera autoría de una persona anónima o, incluso, bien conocida. Les ruego a quienes editan partituras que, cuando se topen con alguna de este señor,  las califiquen como "Popular, arreglos J. Trayter"
Me da tristeza que en los festivales de habaneras, de villancicos... de cualquier población tengan que pagar derechos de autor por cantar cualquiera de las canciones que hemos visto antes.
No tengo adjetivos para decir lo que siento en el Festival de Habaneras de Ribadesella, que se celebraba (eso, se celebraba) cada mes de julio, cuando, tras terminar las corales su actuación, todas juntas, con el público en pie y la mano en el corazón, entonaban el "Asturias patria querida"..: la SGAE y J. Trayter les sacaban, mientras tanto, el dinero de la cartera, también por el "Asturias..."
Este blog es de muy humilde difusión. Por eso te ruego que, si compartes lo que se dice, envíes el enlace de esta entrada a todos tus contactos para que esta injusticia, que llevamos padeciendo cerca de medio siglo, no se perpetúe hasta el año 2056 (los derechos de autor son vigentes hasta 80 años después de la muerte del mismo).

miércoles, 7 de marzo de 2012

Gallipienzo: "Primavera" por Ana María González

Dsd la Ermita de la Concepción, el domingo 4 de marzo de 2012, a las 18:12 (pincha)
Hoy, con mucha satisfacción, puedo dar por cerrada una búsqueda que me ha tenido ocupado más de 22 años.
Así escribía hace tres:
"Cuando, en 1990 llegué a Gallipienzo, me quedé agradablemente sorprendido de cuánto y cómo se cantaba en ese pueblo. Y los mayores me decían que eso no era nada para lo que se cantaba antes. Muchas de esas canciones ya las había oido yo de niño y para mí aquello era un viaje por el túnel del tiempo, como si de repente retrocediera a los años sesenta.
Pero entre todas esas canciones hubo una que me llamó mucho la atención. La música la conocía y la letra me sonaba algo. Me sorprendió su versión gallipienzana. ¡Con qué fuerza, mientras las copas en alto seguían el ritmo de izquierda a derecha, cantaban eso de..
Y en Valescura hay un segador
que se llama Catachoán!"

Escuchemos a Rafael Urdín (2009) y la versión original de Ana María González en 2012:



Primero aventuré (6 enero 2009), sólo por la letra, que esta canción era la versión local de "Primavera" de Pepe Guízar. Pero no podía demostrarlo, ya que la música original mexicana no aparecía por ninguna parte.
En Diciembre de 2010 encontré la prueba y, además, por partida triple: tres trocitos de "Primavera" cantados por el propio Pepe Guízar, las Hermanas Huerta y Guadalupe la Chinaca. Suficiente para ver que la música era prácticamente la misma.
Pero me faltaba la versión completa.
Una mezcla de azar (buscando "San Sebastián" de Pedro Ugalde por Ana María González) y de necesidad (el que la sigue...) han conseguido que hoy me haya hecho con la versión de "Primavera", la de 1949, de Ana María Gonzalez y con la, bastante posterior, de María de Lourdes.
Estoy convencido que la "Primavera" de Ana María González fue la que se hizo muy popular a comienzos de los 50 en toda España (Navarra y Gallipienzo incluídos), toda vez que fue grabada en San Sebastián. Aquí tenéis el registro de la BNE:

¿Por qué fue transformada la letra original? Además de por haberse hecho muy popular, el estribillo de la canción tiene suficientes mexicanismos para que, al llegar aquí, la gente, al no conocer palabras como "milpa" o "jilotear" (echar el jilote), las transformara en otras que "quedaran bien". Algunos, incluso, manteniendo la melodía, sustituyeron casi toda la letra original (es el caso de Gallipienzo) por otra que expresaba los problemas de la gente del campo (asociada por aquellos años en la Hermandad de Labradores y Ganaderos).
Este vídeo va, precisamente, dedicado a aquel o aquellos labradores de Gallipienzo que aprovecharon una melodía tan hermosa para expresar sus reivindicaciones y su malestar.


Como señalaba antes, gracias a un amigo, he conseguido también la versión de María de Lourdes:



Primavera
(Pepe Guízar)

Ya nuevamente llegó la Primavera;
el tiempo de aguas ya comenzó;
reverdecieron los campos nuevamente;
huele a humedad, a hierba y a flor.
Ya los canarios hicieron nuevo nido;
canta el jilguero y el ruiseñor;
las golondrinas viajeras ya volvieron,
ellas volvieron con el calor.
Es Primavera... la milpa va a jilotear,
en el follaje hay luciérnagas,
¡y tú qué lejos estás!
 Se me afigura que tú ya no te acuerdas
de aquel entonces tiempo feliz;
entonces era también en Primavera,
y yo era tuya y tú eras de mí.
Si tú volvieras como una golondrina,
harías tu nido en mi corazón,
mi Primavera de nuevo sonreiría,
tú brillarías como mi sol.
Es Primavera... la milpa va a jilotear,
en el follaje hay luciérnagas,
¡y tú qué lejos estás!

jueves, 1 de marzo de 2012

Mª Dolores Pradera y Fco. de Val


Actualización 28.05.2018
La cantante y actriz española María Dolores Pradera (Madrid, 1924) falleció este lunes en su ciudad natal a los 93 años, confirmaron a EL PAÍS fuentes familiares de la artista. Con una trayectoria profesional de más de siete décadas, en pie en los escenarios hasta casi los 90 años, María Dolores Fernández Pradera alcanzó una gran celebridad como difusora de la canción española y de la música de Latinoamérica. Con un repertorio de temas de ayer y de siempre, fados, coplas, rancheras, baladas y boleros, se hizo celebérrima por la elegante interpretación con su voz grave de canciones como Amarraditos, Pa'todo el año, Procuro olvidarte o, sobre todo, La flor de la canela.
Mª Dolores, descansa en paz y gracias por todo.
***
En esta entrada (01.03.2012) quiero expresar mi deseo de una total recuperación (ya recibió el alta hace unos días) a Maria Dolores. También mostrarle mi admiración y agradecerle tantos momentos bonitos con sus canciones. Finalmente, defiendo la tesis de que Francisco de Val algo tuvo que ver en los comienzos de su carrera musical.

Pradera y De Val
El autor de Sierra de Luna, Viajera, Qué bonita es mi niña, Me pedías un beso (Una lágrima cayó en la arena)..., el aragonés Francisco de Val hizo para María Dolores Pradera tres canciones en el arranque de la carrera musical de ésta.
No es fácil encontrar, en el repertorio musical de Maria Dolores Pradera, alguna grabación sonora anterior a 1960. 
Aunque, con 28 años, en 1952, se estrenó como cantante en la sala de fiestas madrileña "Alazán", interpretando el bolero "Dos cruces", su dedicación, casi exclusiva, al cine y al teatro impidió que continuara cantando. 
A partir de 1967 empezó una retirada del mundo del teatro y, desde el 70, del cine, para dedicarse en cuerpo y alma a la canción.
En consecuencia, si miramos en la BNE, encontraremos que, de los más de 200 registros que allí tiene, muy pocos son anteriores al 60.
El 1º es de 1954 y, de la mano de Ernesto Halffter (tío de Cristóbal) y Sáenz de Heredia, graba el bolero "Alhambra y tú" (haz favor de pinchar en la BNE, todo un lujo).
En el 2º registro (1956) Maria Dolores Pradera graba "Mea culpa, de Hubert Giraud y "Tengo un pozo en el alma" de Francisco de Val.
Y en el tercer registro, de 1960, graba "Llévame (contigo)" y "Mientras tú duermes", 2º Premio en el primer Festival de la Costa Verde de Gijón, ambas de Francisco de Val.
Así pues, como veis, no creo que sea muy exagerado afirmar que fue especialmente Francisco de Val (detalle totalmente olvidado y que, por tanto, habrá que desolvidar), compositor consagrado en los años 50, quien pudo estar muy presente en los primeros pasos de Mª Dolores Pradera en el mundo de la canción.

Llévame
A veces aparece como"Llévame" y otras "Llévame contigo".
Cuando, en 2012, hice esta entrada, no di con esta canción. Ahora, en cambio, ha sido muy sencillo encontrarla. Gracias, Rossiel Rafo, por subirla.


Cántame, bésame, que la vida es muy corta,
quiéreme, ámame, que la vida es pasión.
Cántame, ríeme, que la vida es ternura,
nunca más, nunca más ya me digas adiós.

Bésame, bésame con los ojos,
mírame, mírame con el alma,cuando el viento se calle,
cuando el mar esté en calma.
Llévame, llévame a la cumbre más alta,
llévame, llévame a cantar de tus ansias.




Mientras tú duermes
La misma sorpresa ha ocurrido con esta maravilla, que ocupó el 2º puesto en el primer Festival de la Costa Verde de Gijón, en 1960. Gracias, otra vez, Rossiel.

Mientras que tú estás dormido,
soy el ángel que te guarda;
hago callar a la fuente
y ese ruiseñor que canta;
sólo dejo que entre a verte,
a enredarse en tus pestañas,
ese rayito de luna
que se asoma a tu ventana.


Ay, corazón, qué gran pasión,
ay, corazón, qué gran amor.
Ay, corazón, qué gran pasión,
qué gran amor que te ha dado Dios.

Si me nombras en tus sueños,
llora de alegría el alma;
en la plaza de mi frente
toca a gloria una campana.
Querer, como yo te quiero,
quiere solamente el alma;
por el mar de tus cabellos
va de viaje una esperanza.


Tengo un pozo en el alma
Pero quien ha conseguido un pleno al quince ha sido "Tengo un pozo en el alma", de 1956 y que, justo ahora (ésta sí la subí yo en 2012), ¡56 años después!, deja de dormir en la BNE (gracias, otra vez, Consuelo Cordobés González, quien digitalizó aquel viejo vinilo) o en las estanterías de los coleccionistas, y puede ser disfrutada (y descargada) por todo el mundo:

Tengo un pozo en el alma
(de Francisco de Val para Mª Dolores Pradera)

Tengo un pozo en el alma lleno de penas,
lleno de angustias por un mal pago.
Y con sed de venganza, por todas partes,
como una fiera, le voy buscando.
Ultrajó el juramento y al mentir me ha mordido
sin piedad el corazón.
Lograré la revancha, por mi honor lo he jurado.
No perdono el ultraje de un abrazo traidor.
Nadie, nadie más le querrá como yo.
Nadie le dará como yo el corazón.
Siendo bueno se pierde en la tierra,
pero, en cambio, se llega hasta Dios.

Y digo pleno al quince porque Consuelo Cordobés, de la BNE, también me digitalizo la versión de "Tengo un pozo en el alma" por Alicia González, de 1958: