sábado, 17 de enero de 2009

Cemboráin: villancicos sogandillas

Casa Macaya (Cemboráin), antes de 1950. La Higa (nunca fue Elomendi), sin antena;
 el Pintas y Chocolá en la yerba
Ya hablaremos en otro momento de la rica toponimia vasca de Cemboráin (el fundus de Sempronio, Sembus o similar), pequeño pueblo del valle de Unciti.
El objetivo de hoy es doble: presentar, por una parte, algunos viejos villancicos que se cantaban en Cemboráin y que no están en la Red y, por otra, comentar el mote por el que son conocidos sus habitantes.
Como bien recoge José María Iribarren en su "Vocabulario navarro", sogandillas es el mote que aplican a los de Cemboráin. Sogandilla (una de las muchas variantes de sugandila), en vasco, significa lagartija, y no es difícil adivinar el porqué de dicho apelativo.
Cambiemos de tercio y pasemos a los villancicos. Tengo que agradecer a Manuel Belzunegui, que hace ya bastantes años me los puso por escrito (según los cantaba su familia), el poder hoy ponerlos al alcance de todo el mundo.

1. Gilote, Jamate, Farruco y Pascual
El primero de todos nos presenta a cuatro pastores con nombres que bien podrían servir de inspiración para ponérselos a los niños de hoy en día (jajaja)
Gilote, Jamate, Farruco y Pascual
aprisa y corriendo van hacia el portal,
Jesús ha nacido para nuestro bien.
Vayamos a adorarle y a darle el parabién

Alfonso dijo... (ver comentario del 3 de Enero de 2021)
Estoy gratamente sorprendido por encontrar este blog. Mi madre, cada Navidad, cantaba el villancico de Gilote, Jamate, Ferruco y Pascual al momento de acostar al niño. Solo con una pequeña variante en el segundo verso (si no mal recuerdo) cantaba "cantando, bailando, lleguemos al portal". Agregaba "suenen las panderetas, ruido y más ruido. Porque las profecías ya se han cumplido", no sé si formaba parte del villancico o era otro. Leerlo y escucharlo llenó mi corazón de alegría, nostalgia y buenos recuerdos. Siempre me pregunté sobre el origen, ahora lo sé y lo he compartido con mis hermanas. Feliz Navidad y feliz año desde México.
Desolvidar
(leer en comentarios)
´
2. En el fondo de una áspera gruta
Éste me trae recuerdos de mi tío Severino Mendiburu, que solía entonarlo en la iglesia de Cemboráin:
 
En el fondo de una áspera gruta,
en el crudo rigor del invierno,
ha nacido el infante más tierno
y más bello que nunca se vio.
Es su cuna grosero pesebre,
sus almohadas la paja y el heno
y su rostro infantil está lleno
de una dulce e inefable expresión.
Alegría, alegría, alegría,
alegría, contento y placer,
que el Mesías ha nacido,
salvador, Dios de Israel.
Bendición y aclamaciones
para todo el pueblo fiel.
Vamos a adorar al niño
a la gruta de Belén.
Charo dijo...
Gratamente sorprendida. Por favor ¿me podría decir si su tío Severino Mendiburu tenía algo que ver con Cárcar? Ese villancico "En el fondo de una aspera gruta", aqui con alguna pequeña variante, siempre hemos creído que era autóctono. Me ha agradado muchísimo escucharlo. Aquí lo cantamos siempre y desde siempre...
Desolvidar dijo... Ver 2º comentario

3. Hoy tres reyes salen del oriente
Del tercero he encontrado algún trozo similar en otro recogido en Ibdes (Zaragoza). Y en Buñuel (Navarra) tienen la misma letra pero con distinta música. Según el comentario de Virginia, este villancico se canta también en Jaén.
Hoy tres reyes salen del oriente
hoy tres reyes salen del oriente,
en busca de un niño,
en busca de un niño,
en busca de un niño nacido en Belén.

Una estrella muy resplandeciente
una estrella muy resplandeciente
les sirve de guía, les sirve de guía
les sirve de guía hasta entrar en él.

Vayamos a ver, vayamos a ver
cómo ofrecen oro, incienso y mirra
al Niño, Dios y hombre que adoran y ven.
Cómo ofrecen oro, incienso y mirra
al Niño, Dios y hombre que adoran y ven

Virginia de la Torre dijo...(24 de diciembre de 2020)
Descubro este bonito blog y esta entrada bastantes años después de su publicación, pero gratamente veo que sus comentarios siguen vivos y actuales. Por eso, me animo a expresaros mi sorpresa con el villancico de los tres reyes de Oriente. En mi familia paterna se canta ese villancico con mucho amor y nunca hemos sabido de otras personas que lo conociesen, hasta el punto de que las nuevas incorporaciones a la familia (novios y novias, amigos) lo llaman "el villancico de la Torre" por nuestro apellido. Como es obvio, siempre hemos pensado que este villancico tendría su origen en Sabiote o Iznatoraf, pueblos de Jaén donde vivieron mis abuelos. Es curioso que la melodía es muy similar a la que muestras y la letra carece del bolín bolán, pero es prácticamente idéntica en las dos primeras estrofas; la tercera ya no tiene nada que ver ni en letra ni en melodía. Ahora el origen del villancico puede resultar más incierto, pero lo que es seguro, es que tiene mucho más recorrido del que todos pensábamos y de alguna forma nos une un poco más.
Felices fiestas y felicidades por el blog. Un saludo
Desolvidar dijo...
Me has dado una gran alegría diciéndome que en Jaén, en esos pueblos con nombres tan curiosos, también se canta ese villancico y que es algo que tenemos en común a pesar de la distancia. 
Feliz Navidad, Virginia de la Torre!!!

4. Del Oriente hermosa estrella:

Del Oriente hermosa estrella,
reluciente más que el sol,
nos anuncia que ha nacido
el divino Redentor.
Alegrémonos pastores
y cantemos a una voz:
¡gloria a Dios de cielo y tierra,
gloria a nuestro Salvador!
¡gloria a Dios de cielo y tierra,
gloria a nuestro Salvador!

5. Ya vienen los tres reyes:
Ya vienen los tres Reyes
ya vienen a adorar
al Niño Jesús
que está en el portal.
El uno es Melchor
el otro, Gaspar,
y el otro se llama
el rey Baltasar.
Baltasar le da mirra,
oro le da Melchor
y Gaspar le da incienso
como hombre y como Dios.
Y Gaspar le da incienso
como hombre y como Dios.

Por supuesto que se cantarían muchos más, pero los que son más generales no es difícil encontrarlos en Internet. Si algún sogandilla recuerda algún otro autóctono, de mil amores lo incluiremos.

6. "Las estrellitas que hay en el cielo"
Mi hermana Nieves me ha hecho desolvidar ésta, originaria de Cemboráin y que cantábamos en Navidades:
Las estrellitas que hay en el cielo
forman un velo de blanco tul.
Y se destaca como ninguna
la hermosa Luna del fondo azul.
Todas son piedras preciosas
que se han ido a desprender
de la cuna donde duerme
el niñito de Belén
5º comentario
Hoy en visita (traumat.del Vall d'Ebron), hablando con sr Juan q sufria mucho dolor y q tenia ganas de morirse ya..(84 years) ademas decia q no creia en la existencia de Dios y para calmarlo le cante algo y le pregunte si sabia él alguna cancion, me dijo q no sabia pero q cuando era pequenin su mami le cantaba "Las estellitas q hay en el cielo forman un velo...." yo jamas habia escuchado tal cancion, entonces la apunte y busque en internet y que alegria... aki esta ... hoy es un dia especial pq por un momento este sr se olvido del dolor q sentia! Doy gracias a Dios ... aleluia (enhorabuena por su blog!!!!).17 de octubre de 2012 13:50
Desolvidar: 
Sin palabras. Gracias a ti y a Juan 

7. "El rocío celestial"
No estoy muy seguro de si este villancico es de Cemboráin o ya de Dormitalería:
El rocío celestial
que cae en la Nochebuena
lo produce una azucena
de belleza sin igual
ah, ah...
Niño hermoso, tus ojos bellos
han cautivado el alma mía
en ti pienso noche y día,
noche y día sin cesar
ah, ah, ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah, ah, ah,
aaaaah!

8. "Todos te regalan algo"
El que viene a continuación sí que era de Dormitalería, o, mejor, de la Parroquia de Jesús y María (San Juan Bautista, en la calle Compañía). Su origen parece ser asturiano: 'pucheru', 'tarritu'... Y se prestaba a mucho cachondeo con el seminarista mayor que intentaba cantarlo en la Novenica del Niño Jesús. No había manera de terminarlo porque los críos seguíamos con el tiruriruriruriruri... Era así: 
Todos te regalan algo, ¿yo que te regalaré? (bis)
Un pucheru de manteca y un tarritu de miel (bis)
Tiruriruri, tirurirurá
tiruriruriruriruri...
Tiruriruri, tirurirurá

11. Villancicos de la tierra 
Estas navidades del 2020 Pío Guerendiáin (cuatro años mayor que yo), además de indicarme que él también iba a Jesús y María y hacía el gamberro con lo del tiruriruriruriruri..., me ha recordado algunos villancicos que también se cantaban en Pamplona y Navarra, por aquellos años, con la música de La Marimorena:

San José era requeté

y la Virgen Margarita;

el Niño Jesús, pelayo

y la burra falangista

Llegué al Portal de Belén

entre polvo, nieve y barro,

y salió un Ángel que dijo:

“¡paso, que llega un navarro!”


12. Venid a Belén a ver al Mesías (añadido en navidad 2013)
Venid a Belén a ver al Mesías,
venid a Belén a ver nuestro Bien.

Sus blancas manitas,
pequeñas cual son,
hicieron la Tierra,
formaron el Sol.

Venid a Belén a ver al Mesías,
venid a Belén a ver nuestro Bien.






(añadido en navidad 2013)

14. Vamos, pastores, vamos 
(por la Pía Unión de Pastores de Pamplona. Añadido en navidad 2014)

20 comentarios:

Charo dijo...

Gratamente sorprendida. Por favor ¿me podría decir si su tío Severino Mendiburu tenía algo que ver con Cárcar? Ese villancico "En el fondo de una aspera gruta", aqui con alguna pequeña variante, siempre hemos creído que era autóctono.
Me ha agradado muchísimo escucharlo. Aquí lo cantamos siempre y desde siempre...

Un saludo

desolvidar dijo...

Sospecho, Charo, que ese villancico quizás tenga su origen en Cárcar, pero su extensión es algo mayor. Mi tío, que yo sepa, pasó toda su vida entre Cemboráin y Pamplona. Date una vuelta por:
http://patximendiburu.blogspot.com/2011/02/maria-y-severino.html
Y si me escribes a:
fmendibu@pnte.cfnavarra.es
te puedo mandar algún otro villancico como este:
http://patximendiburu.blogspot.com/2011/12/para-nacho-al-runrun-de-mis-cantos.html

Charo dijo...

Muchísimas gracias, me estoy sumergiendo en este blog y estoy alucinada... Me encanta. Respecto al villancico supongo que no será patrimonio solo nuestro, pero como no es popular, y siempre se ha cantado desde tiempos inmemoriales aqui, pues lo hemos hecho nuestro.

Gracias por compartir su vida y el recuerdo de los suyos con los demás. Todo un alarde de generosidad infrecuente en estos tiempos.

desolvidar dijo...

Gracias de todo corazón a ti, Charo. Comentarios como los tuyos le suben a uno el optimismo.
El villancico yo creo que sí es popular, en el sentido de que no lo ha creado una persona concreta, ni está registrado en la BNE o la SGAE. Lo ha ido haciendo la gente. Pero me da que, como dices, su extensión no debe de ser muy grande ya que en internet sólo aparece en mi entrada.
Para mí es un orgullo desolvidar villancicos como éste.
Un placer saludarte

Anónimo dijo...

Hoy en visita(traumat.del Vall d'Ebron, hablando con sr Juan q sufria mucho dolor y q tenia ganas de morirse ya..(84 years) ademas decia q no creia en la existencia de Dios y para calmarlo le cante algo y le pregunte si sabia El alguna cancion, me dijo q no sabia pero q cuando era pequenin su mami le cantaba (Las estellitas q hay en el cielo forman un velo.... yo jamas habia escuchado tal cancion, entonces la apunte y busque en internet y que alegria... aki esta ... hoy es un dia especial pq por un momento este sr se olvido del dolor q sentia! Doy gracias a Dios ... aleluia (enhorabuena por su blog!!!!).

desolvidar dijo...

sé que quizás sea muy tarde, pero gracias a ti y a juan por haber recibido esta pequeña alegría

Anónimo dijo...

Las estrellitas que hay en el cielo
forman un velo de blanco tul.
Y se destaca como ninguna
la hermosa Luna del fondo azul.

Todas son piedras preciosas
que se han ido a desprender
de la cuna donde duerme
el niñito de Belén

Preciosa tu publicación, maravilloso tu blog donde cada día me adentro mas y me aficiono a leer y a ver los vídeos bellisimos. creo que está pensado también para leer sobre ti , con tus ,historias enriqueces este lugar que es para todos. Gracias Patxi , por tus líneas que son como piedras preciosas Alma

Miguel Merino dijo...

Hola. Nosotros cantamos este villancido en el coro y la partitura dice que el Villancico es de Gomar, con una adaptación coral de Jesús Mª Muneta.
Feliz Navidad!!

desolvidar dijo...

Gracias, Miguel Merino. Tu aportación ha quedado incorporada a su entrada correspondiente:
http://patximendiburu.blogspot.com.es/2013/12/el-buey-y-la-mula-con-sus-vahidos.html

Fernando Carrilo de Albornoz dijo...

"Los tres reyes salen del oriente", con una letra prácticamente idéntica y música distinta se cantaba, la cante y supongo que se seguirá cantando en Cintruenigo. Creo que tengo la partitura. Y existe un libro de Jimeno Jurio que recoge, entre otras cosass, villancicos de la Ribera. Como siempre, un placer recordar estas vivencias infantiles. Muchas gracias, Patxi

Javiercembo dijo...

Hola! ¿Dónde puedo conseguir más información acerca de este pueblo?

desolvidar dijo...

Para empezar, puedes buscar información sobre Cemboráin aquí mismo. Busca en "Etiquetas" (columna izquierda) "Cemboráin" y encontrarás 20 entradas sobre el tema.
ëste es el enlace:
http://patximendiburu.blogspot.com/search/label/cembor%C3%A1in

Montse dijo...

Yo hace tiempo busco un villancico cqyo estribillo dice "aquel ret de cielo y tierra, que hoy nació por nuestro bien, vamos pastorcillos, vamos a Belen, tarara, tarara..chim bum bum. Mi padre lo aprendió en la guerra seguramente en Haro, donde estuvo prisionero. Graciasn

desolvidar dijo...

Lo he buscado -entre comillas, como bien haces tú-, pero nada, de momento. Yo pondría en Google, entre comillas, el tramo más diferente, por ejemplo, "que hoy nació por nuestro bien".
No me ha salido hoy nada, pero, de vez en cuando, volver a ponerlo.
Quizás algún día haya suerte y puedas desolvidar el villancico de tu padre.
Gracias, Montse, por tu comentario

Virginia de la Torre dijo...

Descubro este bonito blog y esta entrada bastantes años después de su publicación, pero gratamente veo que sus comentarios siguen vivos y actuales. Por eso, me animo a expresaros mi sorpresa con el villancico de los tres reyes de Oriente. En mi familia paterna se canta ese villancico con mucho amor y nunca hemos sabido de otras personas que lo conociesen, hasta el punto de que las nuevas incorporaciones a la familia (novios y novias, amigos) lo llaman "el villancico de la Torre" por nuestro apellido. Como es obvio, siempre hemos pensado que este villancico tendría su origen en Sabiote o Iznatoraf, pueblos de Jaén donde vivieron mis abuelos. Es curioso que la melodía es muy similar a la que muestras y la letra carece del bolín bolán, pero es prácticamente idéntica en las dos primeras estrofas; la tercera ya no tiene nada que ver ni en letra ni en melodía. Ahora el origen del villancico puede resultar más incierto, pero lo que es seguro, es que tiene mucho más recorrido del que todos pensábamos y de alguna forma nos une un poco más.
Felices fiestas y felicidades por el blog. Un saludo

desolvidar dijo...

Me has dado una gran alegría diciéndome que en Jaén, en esos pueblos con nombres tan curiosos, también se canta ese villancico y que es algo que tenemos en común a pesar de la distancia. Feliz Navidad, Virginia de la Torre!!!

Alfonso dijo...

Estoy gratamente sorprendido por encontrar este blog. Mi madre, cada Navidad, cantaba el villancico de Gilote, Jamate, Ferruco y Pascual al momento de acostar al niño. Solo con una pequeña variante en el segundo verso (si no mal recuerdo) cantaba "cantando, bailando, lleguemos al portal". Agregaba "suenen las panderetas,ruido y más ruido. Porque las profecías ya se han cumplido", no sé si formaba parte del villancico o era otro. Leerlo y escucharlo llenó mi corazón de alegría, nostalgia y buenos recuerdos. Siempre me pregunté sobre el origen, ahora lo sé y lo he compartido con mis hermanas. Feliz Navidad y feliz año desde México.

desolvidar dijo...

Para Alfonso, que desde México nos ha dado una gran alegría:
Efectivamente, lo de "suenen las panderetas -ruido y más ruido-, porque las profecías ya se han cumplido", parece claramente otro villancico, con otra tonalidad, pero que tu madre sabía enlazar armoniosamente con "Gilote, Jamate...". Del primero tienes un magnífico enlace en YouTube
[https://www.youtube.com/watch?v=Gb6_cl6Kt_E] por la TUNA DEL CLUB ESPAÑA DE MÉXICO 1992 - 1999, con letra y todo.
De "Gilote, Jamate..." hasta ahora sólo me ha llegado tu comentario y en las hemerotecas españolas y navarras no he encontrado absolutamente nada. A mí me ha llegado por mis padres y mis tíos que lo cantaban en Cemboráin (Navarra, España). Pero me da en el olfato que su origen es navarro-aragonés. Esos nombres tan contundentes... Sería una gran ayuda que me dijeras de dónde es tu madre, o mejor, en dónde, de quién lo aprendió.
"Leerlo y escucharlo llenó mi corazón de alegría, nostalgia y buenos recuerdos". Pues lo mismo me ha pasado a mí cuando he leído tu comentario. Esperando tu respuesta, un saludo a tus hermanas y Feliz Navidad desde Navarra!!!

Crissis dijo...

Hola, mi madre siempre me canta la de las estrellitas que hay en el cielo, la melodía es preciosa, pero en nuestra versión cambia algo "y se destaca como ninguna
La blanca luna
en el cielo azul"

desolvidar dijo...

Gracias, Cris, por tu comentario